인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ich glaube, sie irrt sich.
jeg tror, hun tager fejl.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich glaube, sie sind offensichtlich.
jeg tror, det er selvindlysende.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich glaube, sie zählen korrekt.
hvad vil dette parlament, hvad vil dette fælles skab gøre ved den trussel?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich glaube, sie möchten zwei dinge.
jeg mener nemlig, at man ikke kan diskutere principperne abstrakt; man skal diskutere konkrete forslag. jeg accepterer på demokratisk vis, at reformens koncept og model, som vi har foran os, kan diskuteres. der vil komme dokument på dokument, inden vi når frem til at forlige vore interesser og bilægge vor uenighed.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich glaube, sie können dies nicht!
det mener jeg ikke!
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich glaube, sie haben nicht begriffen.
jeg tror, de underdriver.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
ich glaube, sie geht in die richtige richtung.
jeg tror, at det går i den rigtige retning.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
ich glaube, sie haben recht, herr verhofstadt.
jeg tror, de har ret, hr. verhofstadt.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:
ich glaube, sie sollten sich dessen bewußt sein.
jeg tror, at de må være opmærksom på dette.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
die präsidentin. - ich glaube, sie haben recht.
formanden. - jeg tror.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich glaube, sie sollten dazu die kommission befragen. gen.
jeg giver ordet til hr. crowley.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich glaube, sie haben den artikel zu restriktiv ausgelegt.
jeg mener, de har tolket artiklen for restriktivt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich glaube, sie sind zeugen eines derartigen verhaltens gewesen.
vi afholdt os fra at bidrage til forvirringen, hvad bud gettet angår.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich glaube, sie ist ausgewogen und spricht die wichtigen punkte an.
jeg mener, at den er afbalanceret og kommer ind på de vigtige spørgsmål.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
ich glaube, sie verspüren das bedürfnis, ihre zeit sinnvoll zu nutzen.
på grundlag af retningslinjerne fra rådet af forskningsministre af 19.12. har rådets instanser nu fået pålagt at udarbejde de officielle afgørelser.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der präsident. — ich glaube, sie haben recht, herr andriessen.
inner. — (de) hr. formand, jeg vil gerne af kommissæren have at vide, hvordan forslaget til direktiv om produktansvar er viderebehandlet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich glaube, sie würden uns einen ganz entscheidenden schritt weiterbringen. terbringen.
jeg er blevet anbragt i en anden gruppe i forsamlingen af dem, der har udarbejdet protokollen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die präsidentin. — frau lulling, ich glaube, sie haben das falsch verstanden.
formanden. — fru lulling, jeg tror. de har forstået det forkert.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
der präsident. - herr tomlinson, ich glaube, sie haben nicht richtig zugehört.
vedrørende sidste spørgsmål, hr. kommissær, så vil jeg først erindre dem om, at de i deres indledning sagde, at tallene i det femårsbudget, som de selv har forelagt os i det pågældende dokument, er for lave.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(heiterkeit) ich glaube, sie sind viel redegewandter als ich, ... (heiterkeit)
er der nogen, der gør indsigelse?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: