Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich glaube, sie irrt sich.
jeg tror, hun tager fejl.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaube, sie sind offensichtlich.
jeg tror, det er selvindlysende.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaube, sie zählen korrekt.
hvad vil dette parlament, hvad vil dette fælles skab gøre ved den trussel?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaube, sie möchten zwei dinge.
jeg mener nemlig, at man ikke kan diskutere principperne abstrakt; man skal diskutere konkrete forslag. jeg accepterer på demokratisk vis, at reformens koncept og model, som vi har foran os, kan diskuteres. der vil komme dokument på dokument, inden vi når frem til at forlige vore interesser og bilægge vor uenighed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaube, sie können dies nicht!
det mener jeg ikke!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaube, sie haben nicht begriffen.
jeg tror, de underdriver.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ich glaube, sie geht in die richtige richtung.
jeg tror, at det går i den rigtige retning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ich glaube, sie haben recht, herr verhofstadt.
jeg tror, de har ret, hr. verhofstadt.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ich glaube, sie sollten sich dessen bewußt sein.
jeg tror, at de må være opmærksom på dette.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
die präsidentin. - ich glaube, sie haben recht.
formanden. - jeg tror.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaube, sie sollten dazu die kommission befragen. gen.
jeg giver ordet til hr. crowley.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaube, sie haben den artikel zu restriktiv ausgelegt.
jeg mener, de har tolket artiklen for restriktivt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaube, sie sind zeugen eines derartigen verhaltens gewesen.
vi afholdt os fra at bidrage til forvirringen, hvad bud gettet angår.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaube, sie ist ausgewogen und spricht die wichtigen punkte an.
jeg mener, at den er afbalanceret og kommer ind på de vigtige spørgsmål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ich glaube, sie verspüren das bedürfnis, ihre zeit sinnvoll zu nutzen.
på grundlag af retningslinjerne fra rådet af forskningsministre af 19.12. har rådets instanser nu fået pålagt at udarbejde de officielle afgørelser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der präsident. — ich glaube, sie haben recht, herr andriessen.
inner. — (de) hr. formand, jeg vil gerne af kommissæren have at vide, hvordan forslaget til direktiv om produktansvar er viderebehandlet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich glaube, sie würden uns einen ganz entscheidenden schritt weiterbringen. terbringen.
jeg er blevet anbragt i en anden gruppe i forsamlingen af dem, der har udarbejdet protokollen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die präsidentin. — frau lulling, ich glaube, sie haben das falsch verstanden.
formanden. — fru lulling, jeg tror. de har forstået det forkert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der präsident. - herr tomlinson, ich glaube, sie haben nicht richtig zugehört.
vedrørende sidste spørgsmål, hr. kommissær, så vil jeg først erindre dem om, at de i deres indledning sagde, at tallene i det femårsbudget, som de selv har forelagt os i det pågældende dokument, er for lave.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(heiterkeit) ich glaube, sie sind viel redegewandter als ich, ... (heiterkeit)
er der nogen, der gør indsigelse?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: