검색어: werden gelten (독일어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Danish

정보

German

werden gelten

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

덴마크어

정보

독일어

(1) hvpi, für die angemessene qualitätsanpassungen vorgenommen werden, gelten als vergleichbar.

덴마크어

1. hcpi'er anses for at være sammenlignelige, når der er foretaget passende kvalitetsjusteringer.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die empfehlungen in berichten, die vom dsb angenommen werden, gelten nur für die zukunft.

덴마크어

henstillingerne i dsb's rapporter har kun fremadrettet virkning.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für teile des erzeugnisses, die ausschließlich als futtermittelzutaten verwendet werden, gelten gesonderte rückstandshöchstgehalte.

덴마크어

dele af produktet, der udelukkende anvendes som ingredienser i foder, vil være omfattet af særskilte maksimalgrænseværdier.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für alle adressen, die nicht einzeln definiert werden, gelten die einstellungen der adresse darüber.

덴마크어

for alle steder der ikke er defineret separat er opsætningen af stedet ovenfor gyldigt.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

januar 1999 angewandt werden , gelten als die durchschnittlichen anschaffungskurse /- preise am beginn der Übergangsphase .

덴마크어

januar 1999 , skal være den nye gennemsnitspris ved overgangsperiodens start .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aufenthaltsgenehmigungen, die unter diesen bedingungen erteilt werden, gelten fünf jahre und können verlängert werden.

덴마크어

hvis disse betingelser er opfyldt, vil der blive udstedt opholdstilladelser af fem års varighed, som kan fornyes.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wenn die systemtrennstrecken mit gehobenen, am fahrdraht anliegenden stromabnehmern befahren werden, gelten die folgenden bedingungen:

덴마크어

hvis sektionen til systemadskillelse gennemkøres med strømaftagerne hævet op mod køreledningen, gælder følgende betingelser:

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

„bei flughafenführungen, die von befugten personen begleitet werden, gelten die legitimen gründe als gegeben.“

덴마크어

»rundvisning med guide i lufthavnen eskorteret af autoriserede personer anses for at have en legitim grund.«

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

privatsphäre und datenschutz: selbst wenn personenbezogene daten über grenzen hinweg ausgetauscht werden, gelten nationale datenschutzvorschriften.

덴마크어

privatlivets fred og databeskyttelse: de nationale regler for databeskyttelse gælder også, når der udveksles personoplysninger på tværs af landegrænserne.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

alle personen, die nicht als "erwerbstätig" oder "arbeitslos" eingestuft werden, gelten als nichterwerbspersonen.

덴마크어

alle personer, som ikke er klassificeret som "beskæftiget" eller "arbejdsløs" betragtes som ikkeerhvervsaktive.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

im falle gefährlicher abfälle, die nicht als gefährliche stoffe eingestuft werden, gelten für die beförderung die bestimmungen des straßenverkehrsrechts.

덴마크어

hvad angår farligt affald, der ikke er klassificeret som farlige stoffer, er transportbestemmelserne omfattet af lovgivningen om vejtransport.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für anerkannt vsk-freie haltungsbetriebe, in denen zuchtschweine gehalten werden, gelten die bestimmungen von artikel 5 absatz 2.

덴마크어

artikel 5, stk. 2, gælder for bedrifter, der er anerkendt som fri for smitsomt blæreudslæt, og hvor der holdes avlssvin.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

독일어

computer, bei denen alternative mittel zur aufrechterhaltung dieser funktion während des ruhemodus im netzbetrieb verwendet werden, gelten ebenfalls als anforderungsgerecht.

덴마크어

computere, der anvender skiftende metoder til at bevare denne funktion, mens de er i dvaletilstand på nettet, opfylder også betingelserne.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

독일어

2. für monomere, die als standortinterne isolierte zwischenprodukte oder als transportierte isolierte zwischenprodukte verwendet werden, gelten die artikel 17 und 18 nicht.

덴마크어

2. for monomerer, der anvendes som isolerede mellemprodukter på produktionsstedet eller transporteres som isolerede mellemprodukter, finder artikel 17 og 18 ikke anvendelse.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(2) mengen, die von einem erzeuger zur behandlung oder verarbeitung im rahmen eines lohnvertrags abgegeben werden, gelten als lieferung.

덴마크어

2. mængder, som en producent afstår til behandling eller forarbejdning i forbindelse med en kontrakt om lønarbejde, betragtes som en leverance.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die zollsätze, die mit dieser verordnung - welche am tag nach ihrer veröffentlichung im amtsblatt in kraft tritt - festgesetzt werden, gelten,

덴마크어

de toldsatser, der indføres med denne forordning, som træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i de europæiske fællesskabers tidende, finder anvendelse, indtil rådet med kvalificeret flertal beslutter, at for-

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(1) die vorschriften, mit denen für die bediensteten rechte und pflichten begründet werden, gelten entsprechend für den direktor und den stellvertretenden direktor.

덴마크어

'. ■ bestemmelserne om de ansattes rettigheder og pligter finder tilsvarende anvendelse på direktøren og den assi­sterende direktør.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bausätze, die von funkamateuren zusammenzubauen sind, und handelsübliche geräte, die von funkamateuren zur nutzung durch funkamateure umgebaut werden, gelten nicht als im handel erhältliche betriebsmittel.

덴마크어

byggesæt til radioamatørbrug og kommercielt udstyr, der ombygges af radioamatører til eget brug, anses ikke for at være udstyr, der findes i handelen.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(2) für die waren, die von den nachstehend genannten unternehmen hergestellt werden, gelten folgende zollsätze auf den nettopreis frei grenze der gemeinschaft, unverzollt:

덴마크어

2. den endelige udligningstold fastsættes til følgende af nettoprisen, frit fællesskabets grænse, ufortoldet, for varer fremstillet af følgende selskaber:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wenn folge- bzw. verarbeitungserzeugnisse ausschließlich oder fast ausschließlich aus den jeweiligen schalenfrüchten hergestellt werden, gelten die für die schalenfrüchte festgelegten höchstwerte auch für die folge- bzw. verarbeitungserzeugnisse.

덴마크어

for produkter afledt/forarbejdet deraf, som udelukkende eller næsten udelukkende er afledt/forarbejdet af de pågældende trænødder, gælder de samme grænseværdier som dem, der er fastsat for de tilsvarende trænødder.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,782,234,799 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인