검색어: amtlicher aktueller ausdruck aus dem registerblatt (독일어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Latvian

정보

German

amtlicher aktueller ausdruck aus dem registerblatt

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라트비아어

정보

독일어

aktueller stand der erneuerbaren energien aus dem meer

라트비아어

esošā situācija atjaunojamo jūras energoresursu jomā

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

alle lernstufen aus dem aktuellen dokument entfernen.

라트비아어

dzēš ierakstus ar vienādu saturu no vārdnīcas

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eine farbe aus dem bild oder der aktuellen ebene auswählen

라트비아어

atlasīt.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wichtige dokumente müssen in aktueller fassung dort vorhanden sein, wo sie gebraucht werden. alte versionen sind aus dem verkehr zu ziehen.

라트비아어

galvenais mērķis ir visiem izplatīt aktuālu informāciju un izņemt no aprites novecojušu informāciju.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

- eine mehrsprachige zusammenstellung gängiger ausdrücke aus dem strassenverkehrswesen.

라트비아어

- aktuālu un ar autotransporta operācijām saistītu izteicienu apkopojumu vairākās valodās.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der fahrer hat art und grund dieser abweichung spätestens bei erreichen des geeigneten halteplatzes handschriftlich auf dem schaublatt des kontrollgeräts oder einem ausdruck aus dem kontrollgerät oder im arbeitszeitplan zu vermerken.

라트비아어

vēlākais, pēc ierašanās piemērotā apstāšanās vietā transportlīdzekļa vadītājs manuāli norāda šīs atkāpšanās iemeslus reģistrācijas kontrolierīces reģistrācijas diagrammā vai reģistrācijas kontrolierīces izdrukā, vai savā darba žurnālā.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der kommission liegen somit keine neuen elemente vor, die die zum zeitpunkt der einleitung des verfahrens gemäß artikel 108 absatz 2 aeuv zum ausdruck gebrachten zweifel aus dem wege räumen könnten.

라트비아어

tāpēc komisijas rīcībā nav jaunas informācijas, kas kliedētu šaubas, kuras tai bija, uzsākot līguma 108. panta 2. punktā paredzēto procedūru.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gleichzeitig darf die bedeutung der globalen dimension der aktuellen herausforderungen nicht aus dem blick geraten.

라트비아어

vienlaikus nedrīkst aizmirst aktuālo problēmjautājumu globālās dimensijas nozīmi.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die entscheidung über die verweigerung oder nichtverlängerung einer aufenthaltserlaubnis oder über eine entfernung aus dem hoheitsgebiet wird dem betroffenen amtlich mitgeteilt.

라트비아어

attiecīgo personu oficiāli informē par jebkuru lēmumu atteikt uzturēšanās atļaujas pagarināšanas izsniegšanu vai izraidīt to no teritorijas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

milch, die aus dem vereinigten königreich in andere mitgliedstaaten versendet wird, führt eine amtliche bescheinigung mit.

라트비아어

no apvienotās karalistes uz citām dalībvalstīm nosūtītajam pienam pievieno oficiālu sertifikātu.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

-eine mehrsprachige zusammenstellung gängiger ausdrücke aus dem strassenverkehrswesen. die kommission wird den mitgliedstaaten eine solche zusammenstellung übermitteln.

라트비아어

-aktuālu un ar autotransporta operācijām saistītu izteicienu apkopojumu vairākās valodās. Šādu apkopojumu dalībvalstis saņem no komisijas.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

auf dem unionsmarkt verfügbar sind und aus dem mitgliedstaat stammen, in dem die amtlichen kontrollen durchgeführt werden, oder aus einem anderen mitgliedstaat, oder

라트비아어

pieejami savienības tirgū­ – neatkarīgi no tā, vai tie ir no dalībvalsts, kurā ir veiktas oficiālās kontroles, vai no citas dalībvalsts, – vai

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

jeder antragsteller sollte eine ausführliche schriftliche rückmeldung sowie ein amtliches schreiben erhalten, aus dem die annahme/ablehnung des antrags hervorgeht.

라트비아어

katram pieteikuma iesniedzējam jāsaņem detalizēta atgriezeniskā saite par savu pieteikumu līdz ar oficiālu vēstuli, kur paziņots viņa pieteikuma rezultāts.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

독일어

die zuständigen behörden des einführenden mitgliedstaats stellen ein amtliches begleitdokument aus, aus dem hervorgeht, dass die lebensmittelsendung einer probenahme und analyse unterzogen wurde und welche ergebnisse die analyse erbracht hat.

라트비아어

importētājas dalībvalsts kompetentās iestādes izsniedz oficiālu pavaddokumentu, ar ko nosaka, ka pārtikas produktu sūtījums ir bijis pakļauts oficiālai paraugu ņemšanai un analīzei, un norāda analīzes rezultātus.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

독일어

anhang iv bezieht sich zurzeit auf die internationale standardklassifikation der wirtschaftszweige (isic) aus dem jahr 1958 und spiegelt die aktuelle struktur der wirtschaftstätigkeiten nicht mehr wider.

라트비아어

direktīvas iv pielikuma pamatā pašlaik ir 1958. gada starptautiskā standartizētā visu ekonomiskās darbības veidu klasifikācija (isic), un šis pielikums vairs neatspoguļo saimniecisko darbību pašreizējo struktūru.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

angesichts der aktuellen seuchenlage in bulgarien sollte die einfuhr von lebendem hausgeflügel, lebenden laufvögeln, lebendem zuchtfederwild, lebendem wildgeflügel sowie bruteiern dieser arten aus dem gesamten hoheitsgebiet bulgariens ausgesetzt werden.

라트비아어

Ņemot vērā pašreizējo epidemioloģisko situāciju bulgārijā, ir lietderīgi pārtraukt dzīvu mājputnu, skrējējputnu, saimniecībā audzētu un savvaļas medījumu putnu un šo sugu inkubējamo olu ievešanu no visas bulgārijas teritorijas.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

독일어

von der eu finanzierte projekte aus dem bereich der sozial-, wirtschafts- und geisteswissenschaften haben zu vielen aktuellen entscheidenden gesellschaftlichen und wirtschaftlichen fragen ein reichhaltiges wissen mit großer politischer relevanz geschaffen.

라트비아어

to, ko tās nozīmē ekonomikai ekonomisko zinātņu un ekonomisko zinātņu un

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(1)(4) entweder [ii.3.1.1 sie stammten aus dem unter nummer i.8 genannten gebiet, das amtlich als frei von brucellose (b. melitensis) anerkannt ist, und]

라트비아어

(1)(4) vai nu [ii.3.1.1. to izcelsme ir i.8. punktā aprakstītajā teritorijā, kas ir oficiāli atzīta par brīvu no brucelozes (b. melitensis), un]

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,593,402 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인