Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aktueller stand der erneuerbaren energien aus dem meer
esošā situācija atjaunojamo jūras energoresursu jomā
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle lernstufen aus dem aktuellen dokument entfernen.
dzēš ierakstus ar vienādu saturu no vārdnīcas
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eine farbe aus dem bild oder der aktuellen ebene auswählen
atlasīt.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wichtige dokumente müssen in aktueller fassung dort vorhanden sein, wo sie gebraucht werden. alte versionen sind aus dem verkehr zu ziehen.
galvenais mērķis ir visiem izplatīt aktuālu informāciju un izņemt no aprites novecojušu informāciju.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- eine mehrsprachige zusammenstellung gängiger ausdrücke aus dem strassenverkehrswesen.
- aktuālu un ar autotransporta operācijām saistītu izteicienu apkopojumu vairākās valodās.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der fahrer hat art und grund dieser abweichung spätestens bei erreichen des geeigneten halteplatzes handschriftlich auf dem schaublatt des kontrollgeräts oder einem ausdruck aus dem kontrollgerät oder im arbeitszeitplan zu vermerken.
vēlākais, pēc ierašanās piemērotā apstāšanās vietā transportlīdzekļa vadītājs manuāli norāda šīs atkāpšanās iemeslus reģistrācijas kontrolierīces reģistrācijas diagrammā vai reģistrācijas kontrolierīces izdrukā, vai savā darba žurnālā.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der kommission liegen somit keine neuen elemente vor, die die zum zeitpunkt der einleitung des verfahrens gemäß artikel 108 absatz 2 aeuv zum ausdruck gebrachten zweifel aus dem wege räumen könnten.
tāpēc komisijas rīcībā nav jaunas informācijas, kas kliedētu šaubas, kuras tai bija, uzsākot līguma 108. panta 2. punktā paredzēto procedūru.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gleichzeitig darf die bedeutung der globalen dimension der aktuellen herausforderungen nicht aus dem blick geraten.
vienlaikus nedrīkst aizmirst aktuālo problēmjautājumu globālās dimensijas nozīmi.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die entscheidung über die verweigerung oder nichtverlängerung einer aufenthaltserlaubnis oder über eine entfernung aus dem hoheitsgebiet wird dem betroffenen amtlich mitgeteilt.
attiecīgo personu oficiāli informē par jebkuru lēmumu atteikt uzturēšanās atļaujas pagarināšanas izsniegšanu vai izraidīt to no teritorijas.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
milch, die aus dem vereinigten königreich in andere mitgliedstaaten versendet wird, führt eine amtliche bescheinigung mit.
no apvienotās karalistes uz citām dalībvalstīm nosūtītajam pienam pievieno oficiālu sertifikātu.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-eine mehrsprachige zusammenstellung gängiger ausdrücke aus dem strassenverkehrswesen. die kommission wird den mitgliedstaaten eine solche zusammenstellung übermitteln.
-aktuālu un ar autotransporta operācijām saistītu izteicienu apkopojumu vairākās valodās. Šādu apkopojumu dalībvalstis saņem no komisijas.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
auf dem unionsmarkt verfügbar sind und aus dem mitgliedstaat stammen, in dem die amtlichen kontrollen durchgeführt werden, oder aus einem anderen mitgliedstaat, oder
pieejami savienības tirgū – neatkarīgi no tā, vai tie ir no dalībvalsts, kurā ir veiktas oficiālās kontroles, vai no citas dalībvalsts, – vai
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jeder antragsteller sollte eine ausführliche schriftliche rückmeldung sowie ein amtliches schreiben erhalten, aus dem die annahme/ablehnung des antrags hervorgeht.
katram pieteikuma iesniedzējam jāsaņem detalizēta atgriezeniskā saite par savu pieteikumu līdz ar oficiālu vēstuli, kur paziņots viņa pieteikuma rezultāts.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
die zuständigen behörden des einführenden mitgliedstaats stellen ein amtliches begleitdokument aus, aus dem hervorgeht, dass die lebensmittelsendung einer probenahme und analyse unterzogen wurde und welche ergebnisse die analyse erbracht hat.
importētājas dalībvalsts kompetentās iestādes izsniedz oficiālu pavaddokumentu, ar ko nosaka, ka pārtikas produktu sūtījums ir bijis pakļauts oficiālai paraugu ņemšanai un analīzei, un norāda analīzes rezultātus.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
anhang iv bezieht sich zurzeit auf die internationale standardklassifikation der wirtschaftszweige (isic) aus dem jahr 1958 und spiegelt die aktuelle struktur der wirtschaftstätigkeiten nicht mehr wider.
direktīvas iv pielikuma pamatā pašlaik ir 1958. gada starptautiskā standartizētā visu ekonomiskās darbības veidu klasifikācija (isic), un šis pielikums vairs neatspoguļo saimniecisko darbību pašreizējo struktūru.
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
angesichts der aktuellen seuchenlage in bulgarien sollte die einfuhr von lebendem hausgeflügel, lebenden laufvögeln, lebendem zuchtfederwild, lebendem wildgeflügel sowie bruteiern dieser arten aus dem gesamten hoheitsgebiet bulgariens ausgesetzt werden.
Ņemot vērā pašreizējo epidemioloģisko situāciju bulgārijā, ir lietderīgi pārtraukt dzīvu mājputnu, skrējējputnu, saimniecībā audzētu un savvaļas medījumu putnu un šo sugu inkubējamo olu ievešanu no visas bulgārijas teritorijas.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
von der eu finanzierte projekte aus dem bereich der sozial-, wirtschafts- und geisteswissenschaften haben zu vielen aktuellen entscheidenden gesellschaftlichen und wirtschaftlichen fragen ein reichhaltiges wissen mit großer politischer relevanz geschaffen.
to, ko tās nozīmē ekonomikai ekonomisko zinātņu un ekonomisko zinātņu un
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(1)(4) entweder [ii.3.1.1 sie stammten aus dem unter nummer i.8 genannten gebiet, das amtlich als frei von brucellose (b. melitensis) anerkannt ist, und]
(1)(4) vai nu [ii.3.1.1. to izcelsme ir i.8. punktā aprakstītajā teritorijā, kas ir oficiāli atzīta par brīvu no brucelozes (b. melitensis), un]
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: