검색어: handelsgepflogenheiten (독일어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Latvian

정보

German

handelsgepflogenheiten

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라트비아어

정보

독일어

angesichts bestehender handelsgepflogenheiten sollten aus praktischen gründen in bezug auf die menge gewisse abweichungen zulässig sein.

라트비아어

lai ņemtu vērā komercpraksi, un, ievērojot praktiskus iemeslus, palīdzības apjomam būtu jāatļauj zināma pielaides robeža.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aufgrund traditioneller haltungsmethoden und handelsgepflogenheiten sind in einigen mitgliedstaaten schwierigkeiten bei der einhaltung dieser vorschriften über die tests vor der verbringung aufgetreten.

라트비아어

tradicionālās lauksaimniecības un tirdzniecības dēļ dažām dalībvalstīm ir grūtības ievērot minēto prasību attiecībā uz testiem, kas veicami pirms dzīvnieku pārvietošanas.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

angesichts der guten qualität, für die der gemeinschaftshopfen bekannt ist, ist es zweckmäßig, sich hier an den derzeitigen handelsgepflogenheiten auszurichten.

라트비아어

Ņemot vērā kopienas apiņu kvalitātes reputāciju, par pamatu būtu jāņem esošās procedūras, kas ir parastas komercdarījumos.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die verwaltung des flaggenstaates kann schiffen gestatten, auf einer seite keine rettungsboote auszusetzen, wenn ihre anordnungen für das anlegen im hafen und ihre handelsgepflogenheiten dies nicht gestatten.

라트비아어

karoga valsts administrācija var atļaut kuģiem nenolaist glābšanas laivas vienā pusē, ja pietauvošanās vieta ostā un darba raksturs neļauj nolaist glābšanas laivas attiecīgajā pusē.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

4.7 der ewsa schlägt der kommission vor, eine gemeinschaftliche beobachtungsstelle für preise und handelsgepflogenheiten einzurichten, wodurch die markttransparenz zum nutzen aller wirtschaftsbeteiligten erhöht werden könnte.

라트비아어

4.7 komiteja ierosina komisijai izveidot kopienas cenu un tirdzniecības prakšu novērošanas centru, kas varēs uzlabot tirgus pārredzamību par labu visiem dalībniekiem.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

독일어

im hinblick auf bestimmte aspekte der lebensmittelinformation, die durch die entwicklung innovativer und moderner handelsgepflogenheiten geprägt sind, ist es notwendig, ausreichende tests und verbraucherstudien zuzulassen und solide erkenntnisse über die besten systeme zu gewinnen.

라트비아어

attiecībā uz noteiktiem pārtikas produktu informācijas aspektiem, kas dod iespēju attīstīt novatorisku un mūsdienīgu komercpraksi, jāveic pietiekami daudz eksperimentu un patērētāju pētījumu un jāuzrāda ticami pierādījumi par labākajām sistēmām.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(16) um den in bestimmten gebieten der gemeinschaft üblichen handelsgepflogenheiten rechnung zu tragen, muss der mit oder ohne samen vermarktete hopfen gekennzeichnet und auf der bescheinigung ein entsprechender hinweis vermerkt werden.

라트비아어

(16) lai ņemtu vērā esošo komercpraksi dažos kopienas reģionos, būtu jāatzīmē, kuri no tirgotajiem apiņiem ir ar sēklām un kuriem to nav, un jāparedz attiecīgs ieraksts sertifikātā.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

dies könnte eine verbesserte gegenseitige begutachtung, größere transparenz und stärkere multilaterale kontrolle handelspolitischer strategien beinhalten, um etwaigen protektionistischen tendenzen einhalt zu gebieten, bestehende handelsübereinkünfte und –vorschriften zu verstärken und die handelsgepflogenheiten in drittländern zu verbessern.

라트비아어

tas varētu nozīmēt tirdzniecības politikas labāku savstarpēju pārskatīšanu, pārredzamību un daudzpusēju kontroli, lai apturētu iespējamas protekcionisma tendences, nostiprinātu spēkā esošos tirdzniecības nolīgumus un noteikumus un uzlabotu tirdzniecības praksi trešās valstīs.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(1) im ausschussverfahren werden ein gemeinsamer datensatz und ein gemeinsames format für die summarische anmeldung festgelegt; diese enthalten die angaben, die hauptsächlich zu sicherheitszwecken für die risikoanalyse und die ordnungsgemäße anwendung der zollkontrollen erforderlich sind, wobei gegebenenfalls internationale normen und handelsgepflogenheiten zu nutzen sind.

라트비아어

1. komitejas procedūru izmanto, lai izstrādātu vispārēju kopsavilkuma deklarācijas datu kopumu un formātu, kurā būtu ziņas, kas vajadzīgas riska analīzei un pareizai muitas kontroles piemērošanai, galvenokārt drošībai un drošumam, vajadzības gadījumā izmantojot starptautiskos standartus un komercpraksi.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
8,029,439,680 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인