검색어: vorwärts mit gott (독일어 - 라틴어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라틴어

정보

독일어

mit gottes hilfe

라틴어

a deo auxilium

마지막 업데이트: 2023-08-28
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mit gott wollen wir taten tun; er wird unsre feinde untertreten.

라틴어

fiant nati eius in interitum in generatione una deleatur nomen eiu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

doch wollte ich gern zu dem allmächtigen reden und wollte gern mit gott rechten.

라틴어

sed tamen ad omnipotentem loquar et disputare cum deo cupi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mit gottes gnade in zufriedenheit und glück voran

라틴어

마지막 업데이트: 2023-12-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und daß er beide versöhnte mit gott in einem leibe durch das kreuz und hat die feindschaft getötet durch sich selbst.

라틴어

et reconciliet ambos in uno corpore deo per crucem interficiens inimicitiam in semet ips

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(-) er hat in mutterleibe seinen bruder an der ferse gehalten, und in seiner kraft hat er mit gott gekämpft.

라틴어

in utero subplantavit fratrem suum et in fortitudine sua directus est cum angel

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

so sind wir nun botschafter an christi statt, denn gott vermahnt durch uns; so bitten wir nun an christi statt: lasset euch versöhnen mit gott.

라틴어

pro christo ergo legationem fungimur tamquam deo exhortante per nos obsecramus pro christo reconciliamini de

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

32:29 er sprach: du sollst nicht mehr jakob heißen, sondern israel; denn du hast mit gott und mit menschen gekämpft und bist obgelegen.

라틴어

at ille nequaquam inquit iacob appellabitur nomen tuum sed israhel quoniam si contra deum fortis fuisti quanto magis contra homines praevalebi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ja, lieber mensch, wer bist du denn, daß du mit gott rechten willst? spricht auch ein werk zu seinem meister: warum machst du mich also?

라틴어

o homo tu quis es qui respondeas deo numquid dicit figmentum ei qui se finxit quid me fecisti si

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es ward aber ein großes geschrei; und die schriftgelehrten von der pharisäer teil standen auf, stritten und sprachen: wir finden nichts arges an diesem menschen; hat aber ein geist oder ein engel mit ihm geredet, so können wir mit gott nicht streiten.

라틴어

factus est autem clamor magnus et surgentes quidam pharisaeorum pugnabant dicentes nihil mali invenimus in homine isto quod si spiritus locutus est ei aut angelu

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,945,564,582 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인