전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
der abonnent muss zunächst außergerichtlich versuchen, die Übernahme der ansprüche des softwareherstellers zu erreichen.
Абонент должен предварительно совершить попытку внесудебно урегулировать претензии, возникшие к производителю программного обеспечения.
der abonnent haftet für missbräuchliche nutzung der dienste, verstöße gegen diese allgemeinen geschäftsbedingungen oder vertragliche obliegenheiten, soweit er diese zu vertreten hat.
Абонент несет ответственность за злоупотребление услугами, нарушение данных общих условий заключения торговых сделок, а также в случае невыполнения обязательств по договору.
der abonnent ist verpflichtet, störungen und schäden nicht selbst zu beseitigen, sondern diese unverzüglich der „kartina digital“ mitzuteilen.
Абонент обязуется не устранять самостоятельно помехи в работе или поломки устройства. Вместо этого он должен незамедлительно сообщить о них предприятию „kartina digital“.
der abonnent kann das monatsabonnement innerhalb von 3 tagen nach der aktivierung (72 stunden) widerrufen, jedoch spätestens 14 tage nach eingang der zugangsdaten beim empfänger.
Отказ от покупки месячного абонемента может быть подан в течение 3 дней (72 часов) с момента активации абонемента, однако не позднее 14 дней с момента получения данных для доступа.