전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
er sagte: «seht ihr wohl das, was ihr anzubeten pflegtet,
(Ибрахим) сказал: «А задумывались ли вы о том, чему вы поклоняетесь,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
und doch war ihnen geboten worden, allein den einzigen gott anzubeten.
(И они усердствуют в изобретенных людьми положениях, и оставляют то, что установил им Аллах.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
willst du uns verwehren, das anzubeten, was unsere väter anbeteten?
Мы почитали тебя и возлагали на тебя большие надежды. Неужели ты требуешь от нас, чтобы мы перестали поклоняться своим богам, которым поклонялись наши отцы, и оставили то, к чему привыкли мы и наши отцы?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dann wird zu ihnen gesprochen: "wo sind nun jene, die ihr anzubeten pflegtet
Затем им скажут с упрёком: "Где же те, которым вы поклонялись,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
und es wird zu ihnen gesagt: «wo ist denn das, was ihr anzubeten pflegtet
[когда им] скажут: "Где же те, кому вы поклонялись,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
und doch war ihnen geboten worden, allein den einzigen gott anzubeten. es ist kein gott außer ihm.
А ведь им было велено поклоняться только одному Богу, кроме которого нет иного божества.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
sie sagten: "wir werden keineswegs aufhören, es anzubeten, bis moses zu uns zurückkehrt."
Они [поклонявшиеся тельцу] сказали: «Мы не перестанем почитать его [тельца], пока не вернется к нам Муса».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
und alles fleisch wird einen neumond nach dem andern und einen sabbat nach dem andern kommen, anzubeten vor mir, spricht der herr.
Тогда из месяца в месяц и из субботы в субботу будет приходить всякая плоть пред лице Мое на поклонение, говорит Господь.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zu der zeit wird jedermann wegwerfen seine silbernen und goldenen götzen, die er sich hat machen lassen, anzubeten, in die löcher der maulwürfe und der fledermäuse,
В тот день человек бросит кротам и летучим мышам серебряных своих идолов и золотых своих идолов, которых сделал себе для поклонения им,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
welches geschlecht aber auf erden nicht heraufkommen wird gen jerusalem, anzubeten den könig, den herrn zebaoth, über die wird's nicht regnen.
И будет: если какое из племен земных не пойдет в Иерусалим для поклонения Царю, Господу Саваофу, то не будет дождя у них.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und damals sprach abraham: "mein herr, mache diese stadt zu einer stätte des friedens und bewahre mich und meine kinder davor, die götzen anzubeten
[Вспомни,] как Ибрахим сказал: "О Господи! Даруй моему городу безопасность и убереги меня и моих сыновей от поклонения идолам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
sie haben sich ihre schriftgelehrten und mönche zu herren genommen außer allah; und den messias, den sohn der maria. und doch war ihnen geboten worden, allein den einzigen gott anzubeten.
Они себе, опричь Аллаха, За Господов берут раввинов и монахов, А также сына Марйам - Мессию, Хотя повелено им было поклоняться Богу, Единому (для всех), Опричь Которого другого божества не существует. СубхАнагу!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
tritt ins tor im hause des herr und predige daselbst dies wort und sprich: höret des herrn wort, ihr alle von juda, die ihr zu diesen toren eingehet, den herrn anzubeten!
стань во вратах дома Господня и провозгласи там слово сие и скажи: слушайте слово Господне, все Иудеи, входящие сими вратами на поклонение Господу.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sie sagten: "o salih, du warst zuvor unter uns der mittelpunkt der hoffnung. willst du uns verwehren, das anzubeten, was unsere väter anbeteten?
Они ответили: "О Салих! Ты прежде был одним из нас, Мы на тебя надежды возлагали; Неужто хочешь ныне удержать нас (от богов), Которым поклонялись наши предки?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
der messias wird es niemals verschmähen, diener allahs zu sein; ebenso nicht die (allah) nahestehenden engel; und wer es verschmäht, ihn anzubeten, und sich dazu zu erhaben fühlt so wird er sie alle zu sich versammeln.
А тех, кто посчитает для себя унизительным поклоняться Ему и проявит высокомерие, Он соберет к Себе вместе. [[После упоминания о том, что христиане чрезмерно возвеличивают пророка Ису, который является всего лишь рабом и посланником Аллаха, Всевышний Господь поведал о том, что он не считает для себя унизительным поклоняться Ему.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: