Results for anzubeten translation from German to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Russian

Info

German

anzubeten

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

er sagte: «seht ihr wohl das, was ihr anzubeten pflegtet,

Russian

(Ибрахим) сказал: «А задумывались ли вы о том, чему вы поклоняетесь,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und doch war ihnen geboten worden, allein den einzigen gott anzubeten.

Russian

(И они усердствуют в изобретенных людьми положениях, и оставляют то, что установил им Аллах.)

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

willst du uns verwehren, das anzubeten, was unsere väter anbeteten?

Russian

Мы почитали тебя и возлагали на тебя большие надежды. Неужели ты требуешь от нас, чтобы мы перестали поклоняться своим богам, которым поклонялись наши отцы, и оставили то, к чему привыкли мы и наши отцы?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann wird zu ihnen gesprochen: "wo sind nun jene, die ihr anzubeten pflegtet

Russian

Затем им скажут с упрёком: "Где же те, которым вы поклонялись,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und es wird zu ihnen gesagt: «wo ist denn das, was ihr anzubeten pflegtet

Russian

[когда им] скажут: "Где же те, кому вы поклонялись,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und doch war ihnen geboten worden, allein den einzigen gott anzubeten. es ist kein gott außer ihm.

Russian

А ведь им было велено поклоняться только одному Богу, кроме которого нет иного божества.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sagten: "wir werden keineswegs aufhören, es anzubeten, bis moses zu uns zurückkehrt."

Russian

Они [поклонявшиеся тельцу] сказали: «Мы не перестанем почитать его [тельца], пока не вернется к нам Муса».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und alles fleisch wird einen neumond nach dem andern und einen sabbat nach dem andern kommen, anzubeten vor mir, spricht der herr.

Russian

Тогда из месяца в месяц и из субботы в субботу будет приходить всякая плоть пред лице Мое на поклонение, говорит Господь.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zu der zeit wird jedermann wegwerfen seine silbernen und goldenen götzen, die er sich hat machen lassen, anzubeten, in die löcher der maulwürfe und der fledermäuse,

Russian

В тот день человек бросит кротам и летучим мышам серебряных своих идолов и золотых своих идолов, которых сделал себе для поклонения им,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

welches geschlecht aber auf erden nicht heraufkommen wird gen jerusalem, anzubeten den könig, den herrn zebaoth, über die wird's nicht regnen.

Russian

И будет: если какое из племен земных не пойдет в Иерусалим для поклонения Царю, Господу Саваофу, то не будет дождя у них.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und damals sprach abraham: "mein herr, mache diese stadt zu einer stätte des friedens und bewahre mich und meine kinder davor, die götzen anzubeten

Russian

[Вспомни,] как Ибрахим сказал: "О Господи! Даруй моему городу безопасность и убереги меня и моих сыновей от поклонения идолам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sie haben sich ihre schriftgelehrten und mönche zu herren genommen außer allah; und den messias, den sohn der maria. und doch war ihnen geboten worden, allein den einzigen gott anzubeten.

Russian

Они себе, опричь Аллаха, За Господов берут раввинов и монахов, А также сына Марйам - Мессию, Хотя повелено им было поклоняться Богу, Единому (для всех), Опричь Которого другого божества не существует. СубхАнагу!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tritt ins tor im hause des herr und predige daselbst dies wort und sprich: höret des herrn wort, ihr alle von juda, die ihr zu diesen toren eingehet, den herrn anzubeten!

Russian

стань во вратах дома Господня и провозгласи там слово сие и скажи: слушайте слово Господне, все Иудеи, входящие сими вратами на поклонение Господу.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sagten: "o salih, du warst zuvor unter uns der mittelpunkt der hoffnung. willst du uns verwehren, das anzubeten, was unsere väter anbeteten?

Russian

Они ответили: "О Салих! Ты прежде был одним из нас, Мы на тебя надежды возлагали; Неужто хочешь ныне удержать нас (от богов), Которым поклонялись наши предки?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der messias wird es niemals verschmähen, diener allahs zu sein; ebenso nicht die (allah) nahestehenden engel; und wer es verschmäht, ihn anzubeten, und sich dazu zu erhaben fühlt so wird er sie alle zu sich versammeln.

Russian

А тех, кто посчитает для себя унизительным поклоняться Ему и проявит высокомерие, Он соберет к Себе вместе. [[После упоминания о том, что христиане чрезмерно возвеличивают пророка Ису, который является всего лишь рабом и посланником Аллаха, Всевышний Господь поведал о том, что он не считает для себя унизительным поклоняться Ему.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,444,400 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK