Results for couldst translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

couldst

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

he said: did i not tell thee that thou couldst not bear with me?

Italian

rispose: “non ti avevo detto che non avresti avuto pazienza insieme con me?”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

said he, 'did i not say that thou couldst never bear with me patiently?'

Italian

rispose: “non ti avevo detto che non avresti avuto pazienza insieme con me?”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

22 and often it has cast him both into fire and into waters that it might destroy him: but if thou couldst do anything, be moved with pity on us, and help us.

Italian

22 dalla sua infanzia e spesse volte l'ha gettato anche nel fuoco e nell'acqua per farlo perire; ma tu, se ci puoi qualcosa, abbi pietà di noi ed aiutaci.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even if thou couldst return, and at least produce so much, very likely, when made, the brick would be useless, unless done with a good will, which is always something.

Italian

se solo tu potessi tornare indietro e portarcene almeno uno! non sarebbe servito a niente, se lo avessi fatto tu, ma almeno lo avresti fatto con buona volontà, e è sempre qualcosa.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now, i thought with myself, during her life thou couldst have no part in this woman, but dead as she is, thou mayst embrace her sufficiently, whereupon i took my servant with me, who dug her up by night.

Italian

perciò mi feci accompagnare durante la notte dal mio servitore, che la dissotterrò.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as he was one day thus bitterly weeping in the forest, he heard a little bird singing beautifully and delightfully, and then he was still more troubled and said, "how joyously thou singest, the lord is not angry with thee. ah, if thou couldst but tell me how i can have offended him, that i might do penance, and then my heart also would be glad again."

Italian

non mangiò né, bevve, si gettò a terra e pregò giorno e notte. e una volta che piangeva amaramente nel bosco, udì il canto soave di un uccellino; allora si afflisse ancora di più ed esclamò: "come canti felice! il signore non è in collera con te. ah, se tu potessi dirmi come l'ho offeso, perché, ne faccia ammenda, e il mio cuore si rassereni!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,764,863,332 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK