인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
und sandte sie aus, zu predigen das reich gottes und zu heilen die kranken.
и послал их проповедывать Царствие Божие и исцелять больных.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und jesus antwortete und sprach zu ihnen: die gesunden bedürfen des arztes nicht, sondern die kranken.
Иисус же сказал им в ответ: не здоровые имеют нужду во враче, но больные;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da das jesus hörte, sprach er zu ihnen: die starken bedürfen des arztes nicht, sondern die kranken.
Иисус же, услышав это, сказал им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
also daß sie auch von seiner haut die schweißtüchlein und binden über die kranken hielten und die seuchen von ihnen wichen und die bösen geister von ihnen ausfuhren.
так что на больных возлагали платки и опоясания с тела его, и у них прекращались болезни, и злые духи выходили из них.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eines tages war ein recht garstiges wetter; den ganzen vormittag regnete es, und die kranken drängten sich mit schirmen im wandelgang.
Был ненастный день, дождь шел все утро, и больные с зонтиками толпились в галерее.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
also daß sie die kranken auf die gassen heraustrugen und legten sie auf betten und bahren, auf daß, wenn petrus käme, sein schatten ihrer etliche überschattete.
так что выносили больных на улицы и полагали на постелях и кроватях, дабы хотя тень проходящего Петра осенила кого из них.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
für die schwachen, die kranken und für diejenigen, die nichts zum spenden haben, ist es kein grund zur bedrängnis, wenn sie sich gegenüber gott und seinem gesandten aufrichtig verhalten.
[[После упоминания о том, что среди людей, которые просили разрешения остаться, были такие, которые имели уважительную причину, и такие, которые не имели ее, Всевышний сообщил о тех, кому разрешается не принимать участия в джихаде. К таким людям относятся немощные мужчины, физическое состояние и слабое зрение которых не позволяет им участвовать в походах и боевых действиях.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
weder für die schwachen, noch für die kranken, noch für diejenigen, die nichts zum spenden finden, ist es eine verfehlung, wenn sie allah und seinem gesandten gegenüber aufrichtig waren.
[[После упоминания о том, что среди людей, которые просили разрешения остаться, были такие, которые имели уважительную причину, и такие, которые не имели ее, Всевышний сообщил о тех, кому разрешается не принимать участия в джихаде. К таким людям относятся немощные мужчины, физическое состояние и слабое зрение которых не позволяет им участвовать в походах и боевых действиях.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
um mitternacht lag die kranke gefühllos da, und der puls hatte fast ganz aufgehört.
К полночи больная лежала без чувств и почти без пульса.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
der schwachen wartet ihr nicht, und die kranken heilt ihr nicht, das verwundete verbindet ihr nicht, das verirrte holt ihr nicht und das verlorene sucht ihr nicht; sondern streng und hart herrschet ihr über sie.
Слабых не укрепляли, и больной овцы не врачевали, и пораненной не перевязывали, и угнанной не возвращали, и потерянной неискали, а правили ими с насилием и жестокостью.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kein tadel trifft die schwachen und die kranken und diejenigen, die nichts zum ausgeben finden, wenn sie nur gegen allah und seinen gesandten aufrichtig sind. kein vorwurf trifft jene, die gutes tun und allah ist allverzeihend, barmherzig.
Не лежит эта обязанность на слабых, на больных, на тех, которые не находят у себя, чем бы им пожертвовать, как скоро они усердны к Богу и посланнику Его; также на благотворящих другим каким либо образом: Бог прощающий, милосерд;
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
der arzt nahm ihre hände von dem kopfe ihres mannes weg, drückte die kranke behutsam auf das kissen zurück und deckte sie bis an die schultern zu.
Доктор отнял ее руки, осторожно положил ее на подушку и накрыл с плечами.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
der berühmte arzt erklärte der fürstin (sein gefühl für ärztlichen anstand veranlaßte ihn dazu), er müsse die kranke noch einmal sehen.
Знаменитый доктор объявил княгине (чувство приличия подсказало это), что ему нужно видеть еще раз больную.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.