전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
futter
Патрон
마지막 업데이트: 2013-10-23
사용 빈도: 1
품질:
futter, tier-
korma zhivotnykh
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
armel futter
armel lining
마지막 업데이트: 2018-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
futter-wicke
vika obyknovennaia
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
wicke, futter-
vika obyknovennaia
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
obematerial futter und decksohle echt leder
upper material lining and cover sole genuine leather
마지막 업데이트: 2020-02-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2.10.2.1 sicher spannen im futter
2.10.2.1 Безопасный зажим в патроне
마지막 업데이트: 2012-10-17
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
obematerial futter und decksohle echt leder перести на русский
upper material lining and insole real leather перести на русский
마지막 업데이트: 2023-07-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
prüfen sie das futter regelmäßig darauf ob zu viel Öl austritt.
Регулярно проверяйте зажимной патрон, не выходит ли слишком большое количество масла.
마지막 업데이트: 2013-08-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
verwenden sie nur futter auf denen die zulässige maximaldrehzahl angegeben ist.
Используйте только такие патроны, на которой указана допустимая максимальная частота вращения.
마지막 업데이트: 2012-10-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
auf der drehmaschine lz 250 s dürfen futter bis maximal 140 mm durchmesser eingesetzt werden.
На токарном станке lz 250 s могут быть использованы патроны до максимум 140 мм в диаметре.
마지막 업데이트: 2012-10-18
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
einen entsprechenden hinweis finden sie in der betriebsanleitung, die jedem futter beigegeben wird.
Соответствующие указания Вы сможете найти в руководстве по эксплуатации, которое прилагается к каждому патрону.
마지막 업데이트: 2013-06-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
futter- spritzschutzhaube und spänewanne werden gegen selbstständiges verfahren bzw. herausfallen gesichert.
Брызговик патрона и поддон для сбора стружки защитить от самостоятельного перемещения или выпадания.
마지막 업데이트: 2012-09-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
und führte ihn in sein haus und gab den eseln futter, und sie wuschen ihre füße und aßen und tranken.
И ввел его в дом свой и дал корму ослам его , а сами они омыли ноги свои и ели и пили.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인: