검색어: rindern (독일어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Russian

정보

German

rindern

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

러시아어

정보

독일어

das soll ein männlein und ohne fehl sein, von rindern oder lämmern oder ziegen.

러시아어

то, чтобы сим приобрести благоволение от Бога, жертва должна быть без порока, мужеского пола, из крупного скота, из овец и из коз;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und er baute sich städte und hatte vieh an schafen und rindern die menge; denn gott gab ihm sehr großes gut.

러시아어

И города построил себе. И стад мелкого и крупного скота было у него множество, потому что дал ему Бог весьма большое имущество.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und alle zehnten von rindern und schafen, von allem, was unter dem hirtenstabe geht, das ist ein heiliger zehnt dem herrn.

러시아어

И всякую десятину из крупного и мелкого скота, из всего, что проходитпод жезлом десятое, должно посвящать Господу;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ist aber sein opfer ein dankopfer von rindern, es sei ein ochse oder eine kuh, soll er eins opfern vor dem herrn, das ohne fehl sei.

러시아어

Если жертва его жертва мирная, и если он приносит из крупного скота, мужеского или женского пола, пусть принесет ее Господу, не имеющую порока,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

er aber lief zu den rindern und holte ein zartes, gutes kalb und gab's dem knechte; der eilte und bereitete es zu.

러시아어

И побежал Авраам к стаду, и взял теленка нежного и хорошего, и дал отроку, и тот поспешил приготовить его.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

alsdann werden sie kommen mit ihren schafen und rindern, den herrn zu suchen, aber ihn nicht finden; denn er hat sich von ihnen gewandt.

러시아어

С овцами своими и волами своими пойдут искать Господа и не найдут Его: Он удалился от них.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

du sollst aber dem herrn heben von den kriegsleuten, die ins heer gezogen sind, je fünf hunderten eine seele, an menschen, rindern, eseln und schafen.

러시아어

и от воинов, ходивших на войну, возьми дань Господу, по одной душе из пятисот, из людей и из крупного скота, и из ослов и из мелкого скота;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mose sprach: wir wollen hinziehen mit jung und alt, mit söhnen und töchtern, mit schafen und rindern; denn wir haben ein fest des herrn.

러시아어

И сказал Моисей: пойдем с малолетними нашими и стариками нашими, с сыновьями нашими и дочерями нашими, и с овцами нашими и с волами нашими пойдем, ибо у нас праздник Господу.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich hatte knechte und mägde und auch gesinde, im hause geboren; ich hatte eine größere habe an rindern und schafen denn alle, die vor mir zu jerusalem gewesen waren;

러시아어

приобрел себе слуг и служанок, и домочадцы были у меня; также крупного и мелкого скота было у меня больше, нежели у всех, бывших прежде меня в Иерусалиме;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und er lief wieder von ihm und nahm ein joch rinder und opferte es und kochte das fleisch mit dem holzwerk an den rindern und gab's dem volk, daß sie aßen. und machte sich auf und folgte elia nach und diente ihm.

러시아어

Он, отойдя от него, взял пару волов и заколол их и, зажегши плуг волов, изжарил мясо их, и роздал людям, и они ели.А сам встал и пошел за Илиею, и стал служить ему.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und den juden haben wir alles getier untersagt, das krallen hat; und von den rindern und vom kleinvieh haben wir ihnen das fett verboten, ausgenommen das, was an ihrem rücken sitzt oder in den eingeweiden oder mit den knochen verwachsen ist.

러시아어

А иудеям Мы запретили есть мясо, жир и другие части животных, имеющих нераздвоенное копыто (верблюды, львы и др.). Мы также запретили им жир коров и овец, кроме жира, носимого их хребтами или внутренностями, или того, что смешался с костями.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und (auch) von den kamelen zwei und von den rindern zwei. - sag: sind es die (beiden) männchen, die er verboten hat, oder die (beiden) weibchen, oder was der mutterleib der (beiden) weibchen umschließt?

러시아어

[Аллах сотворил также] верблюда и верблюдицу, корову и быка. Спроси [, Мухаммад]: "Самцов запретил Он [в пищу] или самок?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,781,065,551 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인