전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sprichst du deutsch?
Ты говоришь по-немецки?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
mit wem sprichst du?
С кем ты говоришь?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
sprichst du aus erfahrung?
Ты говоришь на основании своего собственного опыта?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
sprichst du meine sprache?
Ты говоришь на моём языке?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
sprichst du aus eigener erfahrung?
Ты говоришь на основании своего опыта?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
sprichst du ausgehend von eigenen erfahrungen?
Ты говоришь на основании своего опыта?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
„warum sprichst du französisch?“ — „weil französisch toll ist!“
«Почему ты говоришь по-французски?» — «Потому что французский классный!»
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
nun sprichst du gar, du wirst ihn nicht sehen. aber es ist ein gericht vor ihm, harre sein nur!
Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и – жди его.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
»nicht doch! aber warum sprichst du denn immer von sergei iwanowitsch?« sagte konstantin lächelnd.
-- Нет, да к чему ты говоришь о Сергей Иваныче? -- проговорил, улыбаясь, Левин.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
warum sprichst du denn, jakob, und du, israel, sagst: mein weg ist dem herrn verborgen, und mein recht geht vor meinem gott vorüber?
Как же говоришь ты, Иаков, и высказываешь, Израиль: „путь мой сокрыт от Господа, и дело мое забыто у Бога моего"?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
da antworteten sie ihm: wir sind abrahams samen, sind niemals jemandes knecht gewesen; wie sprichst du denn: "ihr sollt frei werden"?
Ему отвечали: мы семя Авраамово и не были рабами никому никогда; как же Ты говоришь: сделаетесь свободными?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
doch sprichst du: ich bin unschuldig; er wende seinen zorn von mir. siehe, ich will mit dir rechten, daß du sprichst: ich habe nicht gesündigt.
говоришь: „так как я невинна, то верно гнев Его отвратится от меня". Вот, Я буду судиться с тобою за то, что говоришь: „я не согрешила".
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
jesus spricht zu ihm: so lange bin ich bei euch, und du kennst mich nicht, philippus? wer mich sieht, der sieht den vater; wie sprichst du denn: zeige uns den vater?
Иисус сказал ему: столько времени Я с вами, и ты не знаешь Меня, Филипп? Видевший Меня видел Отца; как же ты говоришь, покажи нам Отца?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: