검색어: unterschriften der vertragspartner (독일어 - 러시아어)

독일어

번역기

unterschriften der vertragspartner

번역기

러시아어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

러시아어

정보

독일어

unterschriften der vertragspartner

러시아어

ПОДПИСИ СТОРОН

마지막 업데이트: 2012-12-08
사용 빈도: 2
품질:

독일어

unterschriften der parteien

러시아어

ПОДПИСИ СТОРОН

마지막 업데이트: 2012-12-08
사용 빈도: 1
품질:

독일어

juristische anschriften der vertragspartner

러시아어

ЮРИДИЧЕСКИЕ АДРЕСА СТОРОН

마지막 업데이트: 2012-12-08
사용 빈도: 2
품질:

독일어

der vertragspartner (lieferant) stimmt diesem vorgehen mit akzeptanz des abschlusses zu.

러시아어

Партнер по договору (Поставщик) соглашается с этим образом действий принятием заключения сделки.

마지막 업데이트: 2012-05-10
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der vertrag tritt in kraft ab dem datum der unterzeichnung durch die bevollmächtigten vertreter der vertragspartner.

러시아어

Контракт вступает в силу с даты его подписания уполномоченными лицами СТОРОН.

마지막 업데이트: 2012-12-08
사용 빈도: 2
품질:

독일어

der gegenseitige vergleich der berechnungen erfolgt durch erstellung der zweiseitigen akten mit besiegelten unterschriften der leiter und der hauptbuchhalter beider seiten.

러시아어

Взаимосверка расчетов осуществляется путем составления двусторонних актов за подписями руководителей и главных бухгалтеров обеих сторон, скрепленных печатями.

마지막 업데이트: 2012-11-14
사용 빈도: 1
품질:

독일어

keiner der vertragspartner ist berechtigt, an einem dritten seine rechte und verbindlichkeiten nach vorliegendem vertrag ohne schriftliche zustimmung des zweiten vertragspartners zu übergeben.

러시아어

Ни одна из СТОРОН не имеет права передавать какой-либо третьей СТОРОНЕ свои права и обязанности по настоящему Контракту без письменного разрешения второй СТОРОНЫ.

마지막 업데이트: 2012-12-08
사용 빈도: 2
품질:

독일어

im falle der annullierung des vertrages infolge der wirkung der höheren gewalten wird keiner der vertragspartner rechtskräftig sein, vom anderen vertragspartner entschädigung des möglichen verlustes, mit ausnahme der rückzahlung geleisteter vorauszahlungen zu fordern.

러시아어

В случае аннулирования Контракта в результате действия обстоятельств непреодолимой силы ни одна из СТОРОН не будет иметь права требовать с другой СТОРОНЫ компенсации возможного ущерба, за исключением возврата осуществленных авансовых платежей.

마지막 업데이트: 2012-12-07
사용 빈도: 2
품질:

독일어

als grund für berechnung des standgeldes gilt der vermerk im cmr‐ frachtbrief über die zusätzliche standzeit mit den angaben der gründe und der unterschrift der zuständigen person.

러시아어

Основанием для взыскания штрафа является отметка в товаро‐транспортной накладной о факте простоя и его причин с подписью ответственного лица грузо‐ отправителя/грузополучателя.

마지막 업데이트: 2012-09-24
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der vertrag und die sich zu ihm gehörenden dokumente, die per fax oder anderen elektronischen verbindungskanälen übergeben sind, haben die rechtskraft bei vorhandensein vom original der stempels und der unterschrift der das dokument unterschreibenden person.

러시아어

Контракт и относящиеся к нему документы, переданные по каналам факсимильной или иной электронной связи, имеют юридическую силу при наличии оригинала печати и подписи подписавшего документ лица одной из сторон.

마지막 업데이트: 2012-11-12
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im ersten saal dieser ausstellung, die noch bis zum 3. märz zu sehen sein wird, gibt es eine vielzahl an privaten briefen und fotos mit der unterschrift der erlesensten aristokratie, angefangen von der prinzessin salimah aga khan, über die prinzessin marie-chantal von griechenland und margarita von england bis hin zu lord snowdon.

러시아어

В первом зале этой выставки, открытой до 3 марта, изобилуют личные письма и фотографии за подписью самых знатных аристократов, от принцессы Салимы Ага-Хан до лорда Сноудона, включая Мари-Шанталь, принцессу Греции, и Маргарет, принцессу Великобритании.

마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
8,913,318,286 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인