검색어: abschlagszahlung (독일어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Romanian

정보

German

abschlagszahlung

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

루마니아어

정보

독일어

für zucker und inulinsirup wird die zu leistende abschlagszahlung wie folgt berechnet:

루마니아어

În ceea ce priveşte zahărul şi siropul de inulină, plata în avans se stabileşte:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

dieser erste vorschuss bildet eine abschlagszahlung auf den in absatz 3 vorgesehenen vorschuss.

루마니아어

(1) lit. (a), la cererea producătorului sau a producătorilor de zahăr brut în cauză. acest avans iniţial se consideră ca fiind o plată directă din avansul prevăzut în alin.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(1) bei abschlagszahlungen sind der ersten auszahlungsanordnung belege beizufügen, aus denen der anspruch des zahlungsempfängers auf die abschlagszahlung hervorgeht.

루마니아어

1. pentru plăţile în rate, primul ordin de plată este însoţit de documente care constată dreptul creditorului la plata ratei în cauză.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die zahlung dieses ersten vorschusses sollte an die leistung einer entsprechenden sicherheit durch den antragsteller geknüpft sein. außerdem sind die sonstigen bedingungen für diese abschlagszahlung festzulegen, vor allem die bestimmungsweise der betreffenden zuckermengen.

루마니아어

pentru a primi avansul, solicitanţii trebuie să fie obligaţi să constituie o garanţie şi trebuie stabilite celelalte condiţii care trebuie îndeplinite pentru plata avansului, în special cantităţile de zahăr în cauză.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nachdem der begünstigte der zuständigen stelle mitgeteilt hat, zur herstellung welches chemischen erzeugnisses das grunderzeugnis verwendet worden ist, wird die produktionserstattung bzw. im falle einer abschlagszahlung die differenz zwischen der abschlagszahlung und dem erstattungsbetrag ausgezahlt. dies geschieht

루마니아어

după comunicarea de către cel interesat către organul competent al produsului chimic pentru fabricarea căruia a fost utilizat produsul de bază, restituirea pentru producţie sau, în cazul unui avans, diferenţa dintre suma avansată şi cea a restituirii către producţie este plătită:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

dies ist der teil des zugewiesenen betrags, der nicht durch die abschlagszahlung beglichen wurde und für den bei der kommission bis ende 2007 kein akzeptabler zahlungsantrag gemäß artikel 4 der jährlichen finanzierungsvereinbarung 2006 eingegangen ist.

루마니아어

aceasta este partea din suma angajată care nu a fost plătită în avans și pentru care comisia nu a primit o cerere de plată acceptabilă până la sfârșitul lui 2007, conform articolului 4 din acordul anual de finanțare pe 2006.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

von dem zeitpunkt an, an dem sich die grunderzeugnisse unter kontrolle befinden, können die mitgliedstaaten dem inhaber des erstattungsbescheids eine abschlagszahlung gewähren, deren betrag höchstens 80 % der in dem erstattungsbescheid angegebenen erstattung entsprechen darf.

루마니아어

atunci când produsele de bază se află sub control, statele membre îi pot da în avans titularului titlului de restituire suma totală egală cu maximum 80% din restituirea pentru producţie indicată în titlul de restituire.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

(2) für den verbuchungszeitraum 1965/1966 entscheidet die kommission: a) vor dem 15. dezember 1967 über eine abschlagszahlung auf die beteiligung des fonds in höhe von 75 v.h. der in den haushalt eingesetzten voraussichtlichen ausgaben;

루마니아어

(2) pentru exerciţiul contabil 1965/1966, comisia decide: (a) până la 15 decembrie 1967, cu privire la un avans din contribuţia fondului, egal cu 75 % din cheltuielile estimative bugetare estimative;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,793,981,334 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인