검색어: flüssigstickstoff (독일어 - 루마니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Romanian

정보

German

flüssigstickstoff

Romanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

루마니아어

정보

독일어

den impfstoff in flüssigstickstoff aufbewahren.

루마니아어

vaccinul se va păstra în nitrogen lichid.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

독일어

tiefgekühlt in flüssigstickstoff lagern und transportieren (-196 °c).

루마니아어

a se depozita și transporta congelată în azot lichid (-196 °c).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wenn er nicht sofort verwendet wird, zalmoxis-beutel aus dem versandbehälter nehmen und in flüssigstickstoff aufbewahren.

루마니아어

În cazul în care nu este utilizat imediat, transferați punga cu zalmoxis din recipientul pentru transport în vapori de azot lichid.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der anwender muss sich mit sämtlichen sicherheits- und vorsichtsmaßnahmen für den umgang mit flüssigstickstoff vertraut machen, um verletzungen zu vermeiden.

루마니아어

familiarizați-vă cu toate măsurile de siguranță legate de manipularea azotului lichid pentru a preveni vătămarea corporală.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in der lage sein, konzentriertes inaktiviertes antigen, das zur lagerung über flüssigstickstoff oder für eine andere lagerungstechnik mit haltbarkeitsäquivalenz geeignet ist, bereitzustellen.

루마니아어

posibilitatea de a pune la dispoziție antigenul inactivat concentrat putând fi stocat în azot lichid sau potrivit unei metode care oferă o stabilitate cel puțin echivalentă.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die gesamte packung wird in einem behälter mit flüssigstickstoff gesichert, um die entsprechende transport- und umgebungstemperatur bis zum zeitpunkt der infusion aufrecht zu erhalten.

루마니아어

Întregul ambalaj este fixat într-un recipient cu azot lichid, conceput pentru a menține temperatura adecvată în cursul transportului și depozitării, până la momentul perfuziei.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der hauptteil des inaktivierten antigens ist - unterteilt in zwischen hersteller und gemeinschaftlichem koordinierungsinstitut zu vereinbarenden mengen - in gefässen zu liefern, die zur lagerung über flüssigstickstoff geeignet sind.

루마니아어

concentratul de antigen inactivat trebuie să fie furnizat în containere putând fi stocate sub azot lichid și divizat în volume care sunt stabilite de către producător și icc.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die bereitstellung und lieferung der angegebenen menge an die antigenbank in einer form, die für die langfristige lagerung über flüssigstickstoff oder für andere gemäß dem verfahren des artikels 10 nach stellungnahme des wissenschaftlichen veterinärausschusses als bewährt anerkannte lagermethoden mit haltbarkeitsäquivalenz geeignet ist, einschließlich gesonderter replikate für routineuntersuchungen;

루마니아어

furnizarea și livrarea cantității specificate băncii de antigeni sub o formă corespunzătoare unui stocaj de lungă durată în azot lichid sau altor metode de stocare recunoscute care oferă o stabilitate cel puțin echivalentă, în conformitate cu procedura prevăzută la art. 10, după avizul dat de comitetul științific veterinar, inclusiv furnizarea de părți alicote separate, corespunzătoare pentru testele de rutină;

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(1) nach anhörung der mitgliedstaaten im ständigen veterinärausschuß unterbreitet die kommission dem rat vor dem 1. januar 1980 einen bericht -dem sie gegebenenfalls geeignete vorschläge beifügt oder solche später nachreicht -über: a) die weiterführung der untersuchung über die vom hygienischen standpunkt befriedigenden verfahren zur kühlung der schlachttierkörper, wobei im bericht sowohl die weiterentwicklung des verfahrens nach anhang i kapitel v nummern 28a und 28b als auch andere kühlverfahren, vor allem co2-, flüssigstickstoff-und sprühkühlverfahren zu berücksichtigen sind;

루마니아어

(1) comisia, după consultarea statelor membre în cadrul comitetului veterinar permanent, va înainta consiliului înainte de 1 ianuarie 1980 un raport, eventual însoţit sau urmat de propuneri specifice asupra:(a) continuării studiului privind procedeele de răcire a carcaselor care corespund din punct de vedere al igienei, raportul tratând în acelaşi timp evoluţia sistemului prevăzut la pct. 28a şi 28b din capitolul v de la anexa i şi a altor procedee de refrigerare, în special acelea care utilizează co2 şi azotul lichide sau acela prin aspersiune;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,799,518,712 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인