검색어: grundpreis (독일어 - 루마니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

루마니아어

정보

독일어

grundpreis

루마니아어

preț

마지막 업데이트: 2010-07-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

risikoübernahme und grundpreis eines versicherungsproduktes sind voneinander getrennt, um das risikoprofil eines jeden versicherungsnehmers mit berücksichtigen zu können.

루마니아어

această procedură este diferită de stabilirea prețului de bază al unui produs de asigurare și este concepută pentru a ține seama de profilul de risc al fiecărei persoane.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

(4) nach dem verfahren des artikels 43 absatz 2 des vertrages wird -der grundpreis festgesetzt,

루마니아어

(4) În conformitate cu procedura prevăzută la art. 43 alin. (2) din tratat,-se stabileşte preţul de bază;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

jährlich ist vor dem 1. august ein grundpreis für geschlachtete schweine einer standardqualität festzusetzen, die nach einem gemeinschaftlichen handelsklassenschema für schweineschlachtkörper festgelegt wird.

루마니아어

întrucât, în fiecare an înainte de 1 august, trebuie fixat un preţ de bază pentru porcul sacrificat, de o calitate tip, definită după o grilă comunitară de clasificare a carcaselor de porc;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(2) der grundpreis für schlachtkörper männlicher rinder der qualität r3 des gemeinschaftlichen handelsklassenschemas wird auf 2224 eur/t festgesetzt.

루마니아어

(2) preţul de bază pentru carcasele de bovine masculi de gradul r3 pe scala comunitară se stabileşte la 2 224 eur/tonă.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

infolgedessen haben die luftfahrtunternehmen bei der preisfestsetzung für aufgegebenes gepäck die wahl, ob sie die kosten dieser dienstleistung in den grundpreis des flugscheins einrechnen oder ob sie sie gegen zahlung fakultativer zusatzkosten anbieten.

루마니아어

prin urmare, în ceea ce privește stabilirea tarifelor referitoare la bagaje înregistrate, transportatorii aerieni au posibilitatea de a alege să includă costul serviciului amintit în tariful de bază al biletului de avion sau să îl propună în temeiul unui supliment de preț opțional.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

auch wenn die bestimmungen zur preisangabe unter umständen verkehrsträgerspezifisch angepasst werden müssen, wäre es dennoch sinnvoll, für personenverkehrsdienste einen kernumfang festzulegen, der bei allen verkehrsarten im grundpreis enthalten sein muss.

루마니아어

deși normele de indicare a prețului ar putea fi ajustate pentru diversele moduri de transport, o opțiune ar fi aceea de definire a unui serviciu de transport al călătorilor de bază, care să fie inclus în toate cazurile în tariful de bază, indiferent de modul de transport.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

im august 2010 erhöhte die fluggesellschaft vueling den grundpreis der von frau arias villegas online gekauften flugscheine (241,48 euro) aufgrund der aufgabe von zwei gepäckstücken um 40 euro.

루마니아어

În luna august 2010, compania aeriană vueling a majorat cu 40 de euro prețul de bază al biletelor de avion cumpărate de doamna arias villegas (241,48 euro), ca urmare a înregistrării online a două bagaje.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(2) der grundpreis muß so festgesetzt werden, daß er dazu beiträgt, die preisstabilisierung auf den märkten zu gewährleisten, ohne zur bildung struktureller Überschüsse in der gemeinschaft zu führen.

루마니아어

(2) preţul de bază trebuie să se stabilească la un nivel care să ajute la stabilizarea preţurilor pieţei, fără a duce la formarea de excedente structurale în cadrul comunităţii.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

bei sprachdiensten gibt es alternative tarife mit verschiedenen preisstrukturen (d. h. mit zeitbegrenzung, mit monatlichem grundpreis oder einrichtungsgebühr, abrechung pro minute).

루마니아어

pentru serviciile de voce, există tarife alternative cu structuri variabile (și anume tarife limitate în timp, cu abonament lunar sau cu o taxă de instalare, facturate la minut).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(1) gemäß artikel 4 der verordnung (ewg) nr. 2759/75(4) wird jährlich ein grundpreis für bestimmte aufmachungsformen von fleisch von hausschweinen festgesetzt. in Übereinstimmung mit dem konzept bei der reform der gemeinsamen marktorganisationen im rahmen der agenda 2000 und um den erzeugern einen bezugsrahmen für die langfristige produktionsplanung zu bieten, ist der grundpreis auf unbefristete zeit festzusetzen, ohne daß dies jedoch etwaigen später gerechtfertigten Überprüfungen vorgreift.

루마니아어

(1) art. 4 din regulamentul consiliului (cee) nr. 2759/754 prevede stabilirea anuală a unui preţ de bază pentru anumite oferte de carne de porc de la porci domestici. conform procedeului urmat pentru reforma organizării comune a pieţelor în legătură cu agenda 2000 şi pentru a da producătorilor posibilitatea elaborării unor planuri de producţie pe termen lung, ar trebui să se stabilească preţul de bază pe termen nelimitat, fără a aduce atingere revizuirilor care ar putea fi necesare în viitor.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,788,335,687 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인