검색어: bestimmungszweck (독일어 - 리투아니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Lithuanian

정보

German

bestimmungszweck

Lithuanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

리투아니아어

정보

독일어

all diese bereiche müssen eine für ihren bestimmungszweck ausreichende tragfähigkeit aufweisen.

리투아니아어

kiekvienos iš šių zonų keliamoji geba turi būti pakankama, kad zonas būtų galima naudoti numatytais tikslais.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es ist angezeigt, je nach dem bestimmungszweck der tiere unterschiedliche tierseuchenrechtliche anforderungen festzulegen.

리투아니아어

kadangi gyvūnų sveikatos reikalavimai turėtų būti taikomi skirtingai, atsižvelgiant į prekybos tokiais gyvūnais tikslus;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

독일어

zweitens handele es sich um waren mit demselben bestimmungszweck: dem verzehr durch menschen.

리투아니아어

antra, tai tos pačios paskirties žmonėms vartoti skirtos prekės.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

c) den bestimmungszweck der herabgestuften qualitätsweine b. a. sowie die bedingungen für diesen bestimmungszweck,

리투아니아어

c) žemesnei kategorijai priskirtų rūšinių vynų pkr panaudojimas ir tokio panaudojimo sąlygos;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

sie habe ebenfalls durch anschließende kontrollen darauf zu achten, dass die beihilfe ausschließlich ihrem bestimmungszweck zugeführt wird.

리투아니아어

taip pat, naudodamasi jai suteiktais įgaliojimais vykdyti paskesnę kontrolę komisija turėjo patikrinti, ar tikrai skirtoji pagalba buvo panaudota pagal paskirtį.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(4) demnach sind pauschale beihilfebeträge für die einzelnen erzeugnisse, differenziert nach bestimmungszweck, festzusetzen.

리투아니아어

(4) dėl to yra būtina nustatyti kiekvienam produktui vienodo dydžio pagalbą, besiskiriančią priklausomai nuo paskirties vietos.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in diesem sin­ne sollte der bestimmungszweck der neuen ressourcen vorzugsweise auf die befriedi­gung der dringenden grundbedürfnisse und auf die globalen öffentlichen güter ausgerichtet sein.

리투아니아어

Šiuo tikslu nauji fondai prioritetine tvarka turėtų būti skirti patenkinti pagrindinius bei skubius poreikius ir pasaulinėms visuotinėms vertybėms.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

so hatte beispielsweise das gemeindezentrum seinen bestimmungszweck verloren und wurde fast gar nicht mehr genutzt und es bestand die befürchtung, dass die örtliche schule schließen muss.

리투아니아어

pavyzdžiui, kaimo bendruomenės namai ėmė nebeatlikti savo funkcijų ir buvo beveik nebenaudojami.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es ist vorzusehen, dass die mitgliedstaaten den jeweils geeignetsten bestimmungszweck wählen können, wobei jedoch für die interessierten verarbeitungsunternehmen keine wettbewerbsverzerrungen entstehen dürfen.

리투아니아어

valstybėms narėms turėtų būti leista pasirinkti tinkamiausią paskirtį, jeigu tai neiškreipia atitinkamų pramonės šakų konkurencijos.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in einer musterkollektionsbescheinigung ist als bestimmungszweck ‚andere: musterkollektion‘ und in feld 23 die nummer des zugehörigen carnets ata einzutragen.

리투아니아어

pavyzdžių rinkinio sertifikate nurodoma, kad dokumentas skirtas „kitam pavyzdžių rinkiniui“, o 23 skiltyje įrašomas pridedamos ata knygelės numeris.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(8) angesichts von art und bestimmungszweck der diätetischen lebensmittel für besondere medizinische zwecke ist es erforderlich, den brennwert und die wichtigsten in ihnen enthaltenen nährstoffe anzugeben.

리투아니아어

(8) kadangi, atsižvelgiant į specialios medicininės paskirties dietinių maisto produktų pobūdį bei paskirtį, visų pirma būtina pateikti informaciją apie tokių produktų energetinę vertę ir pagrindines maistingąsias medžiagas;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

ferner müssen sie in die lage versetzt werden, den bestimmungszweck der beiträge, die sie an die eu für ihr funktionieren und ihre politiken zahlen, so bewusst wie möglich zu kontrollieren, zu bewerten und mitzubestimmen.

리투아니아어

be to, jie turėtų gauti kaip įmanoma daugiau informacijos ir galimybę patikrinti ir įvertinti, kaip išleidžiamas jų es mokamas įnašas es veiklai ir politikai finansuoti.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

verkehrswege, einschließlich treppen, fest angebrachten steigleitern und laderampen, müssen so angelegt und bemessen sein, daß sie je nach ihrem bestimmungszweck leicht und sicher begangen oder befahren werden können und in der nähe beschäftigte arbeitnehmer nicht gefährdet werden.

리투아니아어

judėjimo keliai, taip pat laiptai, pritvirtintos kopėčios, krovimo aikštelės ir rampos turi būti tokiose vietose ir tokių matmenų, kad pėstieji bei transporto priemonės galėtų lengvai ir saugiai judėti reikiama kryptimi ir nekeltų pavojaus darbuotojams, dirbantiems šalia tokių judėjimo kelių.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei der anwendung der verordnung sollte nach angemessenen formen der Überwachung der von den einfuhrländern angewand­ten kontrollmechanismen gesucht werden, und insbesondere sollte auf koordinierte weise vorgegangen werden, um betrug oder fälschungen vorzubeugen und somit den schutz der patienten in ihrem land sicherzustellen und um einen anderen bestimmungszweck der einer zwangslizenz unterliegenden arzneimittel oder deren illegale wiedereinfuhr zu verhindern.

리투아니아어

taikant reglamentą reikės įdiegti atitinkamą kontrolės sistemą, leisiančią stebėti importuojančių šalių kontrolės mechanizmus ir veikti koordinuotai, siekiant išvengti kontrabandos ar padirbinėjimo bei užtikrinti pacientų šiose šalyse apsaugą, taip pat išvengti kitokio privalomai licencijuojamų vaistų naudojimo ar neteisėto jų reeksportavimo.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

"(2) eier der klasse a und gewaschene eier, die den für diese güteklassen vorgeschriebenen anforderungen nicht mehr entsprechen, werden deklassiert und in die güteklasse b eingestuft. sie werden unmittelbar an gemäß der richtlinie 89/437/ewg zugelassene nahrungsmittelunternehmen sowie an die nicht-nahrungsmittelindustrie geliefert; dieser bestimmungszweck muss auf der verpackung deutlich angegeben werden."

리투아니아어

"2. a klasės kiaušiniai ir plauti kiaušiniai, kurie nebeatitinka tai rūšiai nustatytų savybių, priskiriami žemesnei b klasei. jie pristatomi tiesiogiai pagal direktyvą 89/437/eeb patvirtintoms maisto pramonės įmonėms arba ne maisto pramonei, ant jų pakuočių aiškiai pažymint šią jų paskirties vietą.";

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,782,472,076 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인