검색어: fahrerqualifizierungsnachweis (독일어 - 리투아니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Lithuanian

정보

German

fahrerqualifizierungsnachweis

Lithuanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

리투아니아어

정보

독일어

mitgliedstaaten, die den code 95 im fahrerqualifizierungsnachweis vermerken

리투아니아어

valstybės narės, kuriose kodas 95 įrašomas vairuotojo kvalifikacinėje kortelėje

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

13 mitgliedstaaten vermerken den code auf dem fahrerqualifizierungsnachweis, 12 auf dem führerschein.

리투아니아어

13 valstybių narių pasirinko įrašyti kodą į vairuotojo kvalifikacinę kortelę, o 12 valstybių narių – į vairuotojo pažymėjimą.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

- durch den fahrerqualifizierungsnachweis nach anhang ii, in dem der entsprechende gemeinschaftscode vermerkt ist, oder

리투아니아어

- atitinkamu bendrijos kodu paženklintą ii priede numatytą kvalifikacinę vairuotojo kortelę, arba

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

- oder auf dem "fahrerqualifizierungsnachweis", der nach dem in anhang ii wiedergegebenen modell erstellt wird.

리투아니아어

- pagal ii priede pateiktą pavyzdį parengtoje vairuotojo kvalifikacinėje kortelėje.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

der mitgliedstaat kann diesem fahrer zusätzlich zu der genannten bescheinigung den fahrerqualifizierungsnachweis nach anhang ii ausstellen, in dem der entsprechende gemeinschaftscode vermerkt ist.

리투아니아어

be liudijimo, valstybė narė jam ar jai gali išduoti ii priede numatytą vairuotojo kvalifikacinę kortelę, paženklintą atitinkamu bendrijos kodu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die efta-staaten sind berechtigt, einen fahrerqualifizierungsnachweis entsprechend den bestimmungen dieser richtlinie und mit den folgenden anpassungen auszustellen:

리투아니아어

elpa valstybės gali išduoti kvalifikacinę vairuotojo kortelę pagal taip suderintas šios direktyvos nuostatas:

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

b) die efta-staaten sind berechtigt, einen fahrerqualifizierungsnachweis entsprechend den bestimmungen dieser richtlinie und mit den folgenden anpassungen auszustellen:

리투아니아어

b) elpa valstybės gali išduoti kvalifikacinę vairuotojo kortelę pagal taip suderintas šios direktyvos nuostatas:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die zuständigen behörden vermerken den code 95, der als nachweis für die erfüllung der ausbildungsanforderungen dient, entweder auf dem führerschein oder auf einem separaten fahrerqualifizierungsnachweis.

리투아니아어

kompetentingos valdžios institucijos į vairuotojo pažymėjimą arba į atskirą vairuotojo kvalifikacijos kortelę įrašo kodą 95, kuriuo patvirtinama atitiktis mokymo reikalavimams.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(15) zur bestätigung, dass ein berufskraftfahrer aus einem mitgliedstaat inhaber eines befähigungsnachweises im sinne dieser richtlinie ist, und zur erleichterung der gegenseitigen anerkennung der verschiedenen befähigungsnachweise sollten die mitgliedstaaten den hierfür vorgesehenen harmonisierten gemeinschaftscode zusammen mit dessen gültigkeitsdauer entweder auf dem führerschein oder auf dem neuen fahrerqualifizierungsnachweis vermerken, der von den mitgliedstaaten gegenseitig anerkannt wird und für den in dieser richtlinie ein harmonisiertes modell vorgesehen ist. in anbetracht der bedeutung der damit verbundenen rechte für die straßenverkehrssicherheit und die wettbewerbsgerechtigkeit sollte dieser nachweis den gleichen vorschriften für die fälschungssicherheit genügen wie der führerschein. da jeder mitgliedstaat nach der richtlinie 91/439/ewg(6) das recht behält, die gültigkeitsdauer der von ihm ausgestellten führerscheine nach nationalen kriterien festzulegen, sollte es den mitgliedstaaten im rahmen der ihnen eingeräumten möglichkeit, den gemeinschaftscode auf dem neuen fahrerqualifizierungsnachweis zu vermerken, gestattet sein, eine von der gültigkeitsdauer einer weiterbildungsmaßnahme abweichende gültigkeitsdauer von führerscheinen vorzusehen.

리투아니아어

(15) siekiant, kad vairuotoją, valstybės narės pilietį, būtų galima patvirtinti turint vieną iš šia direktyva numatytų pkp ir palengvinti abipusį įvairių pkp pripažinimą, arba prie vairuotojo pažymėjimo arba prie naujos kvalifikacinės vairuotojo kortelės, kurią abipusiai turi pripažinti valstybės narės bei kurios suderintas pavyzdys nustatomas šia direktyva, valstybės narės turėtų patvirtinti šiam tikslui nustatytą suderintą bendrijos kodą bei jo galiojimo pabaigos datą. Ši kortelė atsižvelgiant į teisių, kurias ji suteikia, svarbą kelių eismo saugumui ir konkurencijos sąlygų vienodumui, turėtų atitikti tuos pačius saugos reikalavimus kaip vairuotojo pažymėjimas. valstybėms narėms suteikiama galimybė prie naujų kortelių tvirtinti bendrijos kodą turėtų leisti joms nustatyti vairuotojo pažymėjimų galiojimo laiką, nesutampantį su kvalifikacijos kėlimo galiojimo laiko pabaiga, atsižvelgiant į tai, kad direktyva 91/439/eeb [6] numato, jog kiekviena valstybė narė turi išlaikyti teisę, remdamasi nacionaliniais kriterijais, nustatyti savo išduodamų vairuotojų pažymėjimų galiojimo trukmę.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,704,624 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인