전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zuchtbescheinigungen für reinrassige zuchttiere
grynaveislių veislinių gyvūnų zootechniniai pažymėjimai
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
zuchtbescheinigungen für eizellen reinrassiger zuchttiere
grynaveislių veislinių gyvūnų oocitų zootechniniai pažymėjimai
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die zuchtbescheinigungen für hybridzuchtschweine enthalten folgende angaben:
hibridinių veislinių kiaulių zootechniniuose pažymėjimuose pateikiama tokia informacija:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die zuchtbescheinigungen für reinrassige zuchttiere enthalten folgende angaben:
grynaveislių veislinių gyvūnų zootechniniuose pažymėjimuose pateikiama tokia informacija:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die zuchtbescheinigungen für eizellen von hybridzuchtschweinen enthalten folgende angaben:
hibridinių veislinių kiaulių oocitų zootechniniuose pažymėjimuose pateikiama tokia informacija:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die zuchtbescheinigungen für eizellen reinrassiger zuchttiere enthalten folgende angaben:
grynaveislių veislinių gyvūnų oocitų zootechniniuose pažymėjimuose pateikiama tokia informacija:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(1) zuchtbescheinigungen für tiere müssen folgende angaben enthalten:
1. gyvulių kilmės pažymėjimuose nurodoma tokia informacija:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
die richtlinie sieht außerdem vor, dass die angaben in zuchtbescheinigungen harmonisiert werden.
toje direktyvoje taip pat numatyta, kad kilmės pažymėjime nurodytina informacija turėtų būti suderinta.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
über zuchtbescheinigungen und angaben für reinrassige zuchtrinder, ihr sperma, ihre eizellen und embryonen
dėl grynaveislių veislinių galvijų spermos, kiaušialąsčių ir embrionų kilmės pažymėjimų ir juose nurodytinos informacijos
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
den inhalt und das format der zuchtbescheinigungen für zuchttiere und deren samen, eizellen und embryonen.
dėl veislinių gyvūnų ir spermos, kiaušialąsčių ir embrionų zootechninių pažymėjimų turinio bei formos.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
die mitgliedstaaten müssen die möglichkeit haben, die vorlage von zuchtbescheinigungen zu verlangen, die nach einem gemeinschaftlichen verfahren ausgestellt sind.
kadangi valstybės narės turėtų turėti galimybę pareikalauti pateikti kilmės (pažymėjimus, parengtus pagal bendrijoje nustatytą tvarką;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
entscheidung der -kommission vom 21. januar 1988 über die muster und angaben in zuchtbescheinigungen für samen und befruchtete eizellen reinrassiger zuchtrinder
1988 m. sausio 21 d. nustatantis grynaveislių veislinių galvijų spermos ir embrionų kilmės pažymėjimų pavyzdžius ir šiuose pažymėjimuose nurodytiną informaciją
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
(1) gemäß der richtlinie 77/504/ewg setzt die kommission die angaben für die zuchtbescheinigungen fest.
(1) direktyvoje 77/504/eeb komisijai leidžiama nustatyti kilmės pažymėjime nurodytiną išsamią informaciją.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
(6) die mitgliedstaaten sollten die möglichkeit haben, die vorlage von zuchtbescheinigungen zu verlangen, die nach einem gemeinschaftlichen verfahren ausgestellt sind.
6. valstybės narės turėtų turėti galimybę pareikalauti pateikti kilmės pažymėjimus, parengtus pagal bendrijoje nustatytą tvarką.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(1) zuchtbescheinigungen sollten genaue angaben über herkunft und identität der tiere enthalten, von denen sperma bzw. eizellen und embryonen gewonnen wurden.
(1) zootechniniame pažymėjime turi būti nurodyta tam tikra informacija, iš kurios galima nustatyti gyvūnų, iš kurių paimta sperma, kiaušialąstės ar embrionai, kilmę bei juos identifikuoti.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in erwägung nachstehender gründe:(1) zuchtbescheinigungen sollten genaue angaben über herkunft und identität der tiere enthalten, von denen sperma bzw. eizellen und embryonen gewonnen wurden.
kadangi:(1) zootechniniame pažymėjime turi būti nurodyta tam tikra informacija, iš kurios galima nustatyti gyvūnų, iš kurių paimta sperma, kiaušialąstės ar embrionai, kilmę bei juos identifikuoti.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- es muß eine zuchtbescheinigung beiliegen, die nach dem in artikel 12 genannten verfahren festzulegen ist.
- turėti 12 straipsnyje nustatyta tvarka sudaromą kilmės ir zootechninį pažymėjimą.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인: