검색어: psalm (독일어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Maori

정보

German

psalm

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

마오리어

정보

독일어

der herr ist meine macht und mein psalm und ist mein heil.

마오리어

ko ihowa toku kaha, taku himene, ko ia ano toku whakaoranga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein psalm davids, vorzusingen. gott, mein ruhm, schweige nicht!

마오리어

ki te tino kaiwhakatangi. he himene na rawiri. e te atua, e whakamoemiti nei ahau, kei wahangu koe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein psalm davids, vorzusingen. herr, du erforschest mich und kennest mich.

마오리어

ki te tino kaiwhakatangi. he himene na rawiri. e ihowa, kua tirotirohia ahau e koe, kua mohiotia ano e koe

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein psalm davids. der herr ist mein hirte; mir wird nichts mangeln.

마오리어

he himene na rawiri. ko ihowa toku hepara; e kore ahau e hapa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein psalm asaphs. gott steht in der gemeinde gottes und ist richter unter den göttern.

마오리어

he himene na ahapa. e tu ana te atua i roto i te whakaminenga o te atua, e whakawa ana i waenganui i nga atua

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein psalm davids für jeduthun, vorzusingen. meine seele sei stille zu gott, der mir hilft.

마오리어

ki te tino kaiwhakatangi, ki a ierutonu. he himene na rawiri. ko te atua anake taku e tatari nei: kei a ia te whakaoranga moku

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein psalm davids, vorzusingen, auf saitenspiel. höre, gott, mein schreien und merke auf mein gebet!

마오리어

ki te tino kaiwhakatangi. nekina. na rawiri. whakarongo, e te atua, ki taku karanga: tahuri mai ki taku inoi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein psalm davids, vorzusingen. der herr erhöre dich in der not; der name des gottes jakobs schütze dich!

마오리어

ki te tino kaiwhakatangi. he himene na rawiri. ma ihowa e whakahoki he kupu ki a koe i te ra o te he; ma te ingoa o te atua o hakopa koe e tiaki

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein psalm asaphs. gott, der herr, der mächtige, redet und ruft der welt vom aufgang der sonne bis zu ihrem niedergang.

마오리어

he himene na ahapa. kua puaki te kupu a te atua, a te atua tonu, a ihowa, a karangatia ana e ia te whenua i te putanga mai o te ra, tae noa ki tona torengitanga

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein psalm asaphs für jeduthun, vorzusingen. ich schreie mit meiner stimme zu gott; zu gott schreie ich, und er erhört mich.

마오리어

ki te tino kaiwhakatangi, ki a ierutunu. he himene na ahapa. ki te atua toku reo, e karanga nei ahau, ki te atua toku reo, a tera e tahuri mai tona taringa ki ahau

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein psalm asaphs. gott, es sind heiden in dein erbe gefallen; die haben deinen heiligen tempel verunreinigt und aus jerusalem steinhaufen gemacht.

마오리어

he himene na ahapa. e te atua, kua tae mai nga tauiwi ki tou kainga tupu, kua noa i a ratou tou temepara tapu, kua waiho a hiruharama kia puranga kau ana

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein psalm davids, des knechtes des herrn, vorzusingen. es ist aus grund meines herzens von der gottlosen wesen gesprochen, daß keine gottesfurcht bei ihnen ist.

마오리어

ki te tino kaiwhakatangi. na te pononga a ihowa, na rawiri. e mea ana te mahi kino a te tangata hara i roto i toku ngakau, kahore he wehi ki te atua i mua i ona kanohi

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein psalm davids, vorzusingen, auf acht saiten. hilf, herr! die heiligen haben abgenommen, und der gläubigen ist wenig unter den menschenkindern.

마오리어

ki te tino kaiwhakatangi. heminiti. he himene na rawiri. whakaorangia, e ihowa; ka mutu hoki nga tangata tapu; ka taweke atu te hunga pono i roto i nga tama a te tangata

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein psalm davids. herr, schaffe mir recht; denn ich bin unschuldig! ich hoffe auf den herrn; darum werde ich nicht fallen.

마오리어

na rawiri. whakawakia ahau, e ihowa, kua haere nei hoki ahau i te tapatahitanga o toku ngakau: kua whakawhirinaki ano ki a ihowa, na, e kore e paheke

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein psalm davids, da er seine gebärde verstellte vor abimelech, als der ihn von sich trieb und er wegging. ich will den herrn loben allezeit; sein lob soll immerdar in meinem munde sein.

마오리어

na rawiri, i tona ahua i rere ke ra i te aroaro o apimereke; na pei ana ia, a haere ana. ka whakapaingia e ahau a ihowa i nga wa katoa; he whakamoemiti tonu ta toku mangai ki a ia

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein psalm davids. der herr ist mein licht und mein heil; vor wem sollte ich mich fürchten! der herr ist meines lebens kraft; vor wem sollte mir grauen!

마오리어

na rawiri. ko ihowa toku marama, toku whakaoranga; kia wehi ahau i a wai? ko ihowa te kaha o toku ora; ko wai e mataku ai ahau

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber die priester standen in ihrem dienst und die leviten mit den saitenspielen des herrn, die der könig david hatte machen lassen, dem herrn zu danken, daß seine barmherzigkeit ewiglich währet, mit den psalmen davids durch ihre hand; und die priester bliesen die drommeten ihnen gegenüber, und das ganze israel stand.

마오리어

tu ana tera nga tohunga i te aronga o a ratou mahi, ko nga riwaiti hoki me nga mea rangi waiata a ihowa, i hanga nei e kingi rawiri hei whakawhetai ki a ihowa, he mau tonu nei tana mahi tohu, i nga wa i meinga ai ratou e rawiri hei whakamoemiti m ana: na whakatangi ana nga tohunga i nga tetere ki to ratou aroaro; a tu ana a iharaira katoa

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,776,901,367 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인