검색어: womit auf sie sowohl (독일어 - 바스크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Basque

정보

German

womit auf sie sowohl

Basque

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

바스크어

정보

독일어

und legte die hände auf sie und zog von dannen.

바스크어

eta escuac gainean eçarri cerauztenean, parti cedin handic.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und er herzte sie und legte die hände auf sie und segnete sie.

바스크어

eta hec bessoetara harturic, escuac hayén gainean eçarriric, benedica citzan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da legten sie die hände auf sie, und sie empfingen den heiligen geist.

바스크어

guero paussa citzaten escuac hayén gainean, eta recebi ceçaten spiritu saindua.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da fasteten sie und beteten und legten die hände auf sie und ließen sie gehen.

바스크어

orduan barur eta othoizte eguinic, eta escuac hayén gainean eçarriric, igor citzaten.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und legte die hände auf sie; und alsobald richtete sie sich auf und pries gott.

바스크어

eta gainean eçar cietzón escuac, eta bertan chuchent cedin, eta glorificatzen çuen iaincoa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

indem aber ich anfing zu reden, fiel der heilige geist auf sie gleichwie auf uns am ersten anfang.

바스크어

eta minçatzen has nendinean, iauts cedin spiritu saindua hayén gainera, hatsean gure gainera-ere iautsi cen beçala.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein kleiner pfeil schießt auf sie zu! sie werden getroffen! --mehr--

바스크어

dardo txiki batek jo zaitu! dardo hilgarri batek jo zaitu! --gehiago

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und des andern tages kamen sie gen cäsarea. kornelius aber wartete auf sie und hatte zusammengerufen seine verwandten und freunde.

바스크어

eta biharamunean sar citecen cesarean. eta cornelio hayén beguira cegoen, bere ahideac eta adisquide familiarac deithuric.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da wurden kindlein zu ihm gebracht, daß er die hände auf sie legte und betete. die jünger aber fuhren sie an.

바스크어

orduan haourtchoac presentatu içan çaizcan escuac gainean eçar lietzençat eta othoitz leguiançat: eta discipuluec mehatcha citzaten.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein fehler trat beim lesen der datei„ %1“ auf. sie kann nicht geöffnet werden.

바스크어

errore bat gertatu da "% 1" fitxategia prozesatzean. ezin da ireki.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

da ich aber sieben brach unter die viertausend, wieviel körbe voll brocken hobt ihr da auf? sie sprachen: sieben.

바스크어

eta çazpiac laur milla guiçoney hautsi nerauztenean cembat sasqui çathiz betheric altchatu centuzten? eta hec erran cieçoten, Çazpi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da ich fünf brote brach unter fünftausend: wie viel körbe voll brocken hobt ihr da auf? sie sprachen: zwölf.

바스크어

borz oguiac hautsi nerauztenean borz milla guiçoney cembat sasqui çathiz beteric altchatu centuzten? diotsate, hamabi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und der mensch, in dem der böse geist war, sprang auf sie und ward ihrer mächtig und warf sie unter sich, also daß sie nackt und verwundet aus demselben hause entflohen.

바스크어

eta oldarturic hetara spiritu gaichtoa çuen guiçonac, eta hæy garaithuric, bortcha eguin ceçan hayén contra: hala non biluzgorriric eta çaurthuric ihes eguin baitzeçaten etche hartaric.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

als sie nun anhielten, ihn zu fragen, richtete er sich auf und sprach zu ihnen: wer unter euch ohne sünde ist, der werfe den ersten stein auf sie.

바스크어

eta haren interrogatzez perseueratzen çutela, chuchenduric erran ciecén, Çuetaric bekatu gabe denac, lehenic horren contra harria aurdigui beça.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und die hohenpriester und schriftgelehrten trachteten darnach, wie sie die hände an ihn legten zu derselben stunde; und fürchteten sich vor dem volk, denn sie verstanden, daß er auf sie dies gleichnis gesagt hatte.

바스크어

orduan aiher ciraden sacrificadore principalac eta scribac haren gainean escuén eçartera ordu hartan berean: baina populuaren beldur citecen: ecen eçagutu vkan çutén hayén contra erran çuela comparatione haur.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und sie trachteten darnach, wie sie ihn griffen, und fürchteten sich doch vor dem volk; denn sie verstanden, daß er auf sie dies gleichnis geredet hatte. und sie ließen ihn und gingen davon.

바스크어

ayher ciraden bada haren hatzamaitera, baina populuaren beldur ciraden: ecen eçagutu çuten hayén contra comparatione haur erran çuela: eta hura vtziric ioan citecen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bevor sie irgendwelche gegner töten, müssen sie alles gold oben in den türmen und oberhalb der stangen einsammeln. ein platz dies zu beginnen ist direkt unter dem zweiten turm von links. sie graben einmal, um den ersten gegner, der auf sie zukommt, einzusperren, rennen nach rechts, um etwas gold einzusammeln, gehen zurück und fangen den zweiten gegner direkt links neben dem dritten turm. rennen sie jetzt nach rechts, dicht gefolgt von drei sehr lebendigen gegnern!

바스크어

edozein etsai hil aurretik, dorren gaineko eta barren azpiko urre guztia bildu behar duzu. hasteko kokaleku bat ezkerretik zenbatzen hasita bigarren dorrearen azpia da. zulatu behin zuregana datorren aurreneko etsaia atrapatzeko, lasterka joan eskuinera urre piskat lapurtzeko, joan atzera eta hirugarren dorrearen ezkerretara dagoen bigarren etsaia atrapatu. orain joan korrika eskuiniera, zu ehizatzea nahi duten hiru etsai sutsuekin!

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,037,706,186 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인