검색어: eingabefeld (독일어 - 베트남어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

베트남어

정보

독일어

eingabefeld

베트남어

hộp thoại ô nhập dữ liệu

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eingabefeld leeren

베트남어

xoá trường nhập

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

eingabefeld-dialog

베트남어

hộp thoại ô nhập văn bản

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in das eingabefeld übertragen

베트남어

chèn vào Ô soạn thảo

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

passwort-eingabefeld aktiv

베트남어

tiêu điểm mật khẩu

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

rasterförmiges eingabefeld zur handschriftenerkennung

베트남어

khung nhập liệu nhận dạng chữ viết tay dạng lưới

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mit diesem eingabefeld wird der name des ausgewählten wörterbuchs festgelegt.

베트남어

với ô nhập này, bạn chỉ định tên của từ điển đã chọn.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der inhalt der zwischenablage wird an der aktuellen cursorposition in das eingabefeld eingefügt.start speaking

베트남어

dán nội dung bảng nháp vào vị trí con trỏ trong ô soạn thảo.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

berechnet die abmessungen des ausdrucks aus der scan-auflösung. geben sie die auflösung in das eingabefeld unten ein.

베트남어

tính cỡ in theo độ phân giải quét. nhập độ phân giải quét trong ô dưới đây.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mit diesem listenfeld wird festgelegt, ob eine auswahl aus einem textpassagen-buch direkt gesprochen oder zunächst in das eingabefeld eingefügt wird.

베트남어

hộp lựa chọn này chỉ định việc đoạn văn đã chọn trong từ điển thành ngữ sẽ được phát âm ngay hay chỉ được chèn vào trong ô soạn thảo.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der momentan aktive satz wird gesprochen. falls sich text im eingabefeld befindet, wird dieser verwendet. andernfalls werden die ausgewählten sätze des verlaufs gesprochen.

베트남어

phát âm (các) câu văn đang được kích hoạt hiện tại. nếu có một số đoạn văn bản đã chọn trong ô sửa đổi, chúng sẽ được phát âm. nếu không câu đã chọn trong lịch sử (nếu có) sẽ được phát âm.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bevor sie eine neue adresse in das eingabefeld von konqueror eingeben, möchten sie vielleicht den aktuellen eintrag entfernen. das erreichen sie durch anklicken des kleinen schwarzen pfeils in der adressleiste.

베트남어

khi muốn dán địa chỉ mới vào thanh công cụ vị trí bạn có thể xóa địa chỉ hiện thời bằng cách nhấn nút màu đen trên thanh công cụ.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der ausgewählte text wird ausgeschnitten und in die zwischenablage kopiert. falls sich im eingabefeld ein ausgewählter textabschnitt befindet, wird dieser verwendet. andernfalls werden die entsprechenden bereiche des verlaufs verwendet.

베트남어

cắt phần đã chọn và đặt nó vào bảng nháp. nếu có một số đoạn văn bản đã chọn trong ô sửa đổi, chúng sẽ được đặt vào bảng nháp. nếu không câu đã chọn trong lịch sử (nếu có) sẽ được đưa vào bảng nháp.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

warnung: wenn standardschlüsseldateien festgelegt und aktiviert sind, dann können volume die diese nicht verwenden nicht eingebunden werden. daher sollten sie, nachdem sie die standardschlüsseldateien aktiviert haben, das häkchen bei 'schlüsseldat. verw.' (unterhalb des passwort eingabefeldes) entfernen sobald sie solche volume einbinden möchten.sind sie sicher das sie die schlüsseldateien/-pfade als standard speichern wollen?

베트남어

warning: if default keyfiles are set and enabled, volumes that are not using these keyfiles will be impossible to mount. therefore, after you enable default keyfiles, keep in mind to uncheck the 'use keyfiles' checkbox (below a password input field) whenever mounting such volumes.are you sure you want to save the selected keyfiles/paths as default?

마지막 업데이트: 2014-04-24
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,342,923 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인