전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
diese großen verzögerungen sind vor allem auf die dauer der rechtshilfeverfahren und eine fehlende koordinierung der strafverfolgung auf eu-ebene zurückzuführen.
Причините за тези големи забавяния се дължат главно на продължителността на процедурите за правна взаимопомощ и на липсата на насочване на наказателните преследвания на равнище ЕС.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
eine wirksame zusammenarbeit zwischen den mitgliedstaaten wird erschwert durch unterschiedliches strafrecht, unklare zuständigkeiten, schwerfällige und zeitaufwendige rechtshilfeverfahren, sprachprobleme, mangel an ressourcen und wechselnde prioritäten.
Ефективното сътрудничество между държавите членки е затруднено поради различните наказателноправни системи, неяснотите около компетентността, тромавите и времеемки процедури за предоставяне на правна помощ, езиковите проблеми, липсата на ресурси и различаващите се приоритети.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질: