검색어: ursprungswaren (독일어 - 불가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Bulgarian

정보

German

ursprungswaren

Bulgarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

불가리어

정보

독일어

ursprungswaren eines landes

불가리어

стоки с произход от дадена държава

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

beseitigung der ausfuhrzölle auf ursprungswaren

불가리어

Премахване на митата върху износа на стоки с произход

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

zur Änderung des protokolls 4 über die ursprungswaren zum ewr-abkommen

불가리어

за изменение на Протокол 4 към Споразумението за правилата за произход

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die gemeinschaft wendet bei der einfuhr von ursprungswaren der akp-staaten keine mengenmäßigen beschränkungen oder maßnahmen gleicher wirkung an.

불가리어

Общността няма да прилага към вноса на продуки, произхождащи от страните от АКТБ, каквито и да е количествени ограничения или мерки, имащи същия ефект.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

eine ausfuhrerstattung wird nur für erzeugnisse gewährt, die ohne berücksichtigung des zollstatus der verpackungen ursprungswaren der gemeinschaft sind und sich dort im freien verkehr befinden.

불가리어

Възстановявания се отпускат за продуктите, които, независимо от митническия статут на опаковката, са в свободно обращение и са с произход от Общността.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

ausfuhrerstattungen gemäß dieser verordnung dürfen nur für erzeugnisse gewährt werden, die sich in der gemeinschaft im freien verkehr befinden und gegebenenfalls ursprungswaren der gemeinschaft sind.

불가리어

Възползването от режима, предвиден с настоящия регламент, може да бъде допуснато само за продуктите, които са в свободно обращение, и които са, в съответния случай, с произход от Общността.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

gemeinsame erklärung zur regelung des zugangs zu den märkten der französischen überseeischen departements für die unter artikel 1 absatz 2 des anhangs v fallenden ursprungswaren der akp-staaten

불가리어

Съвместна декларация относно договореностите, регулиращи достъпа до пазарите на френските отвъдморски територии на продуктите с произход от страните от АКТБ по смисъла на член 1, параграф 2 от приложение v

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die bestimmungen dieses kapitels gelten für die in anhang ii des vertrags zur gründung der europäischen gemeinschaft aufgeführten ursprungswaren der gemeinschaft und des westjordanlands und des gaza-streifens.

불가리어

Разпоредбите на настоящата глава се прилагат за продукти с произход от Общността и от Западния бряг и Ивицата Газа, изброени в приложение ІІ към Договора за създаване на Европейската общност.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die ursprungswaren des westjordanlands und des gaza-streifens werden frei von zöllen und abgaben gleicher wirkung und frei von mengenmäßigen beschränkungen und maßnahmen gleicher wirkung zur einfuhr in die gemeinschaft zugelassen.

불가리어

Вносът в Общността на продукти с произход от Западния бряг и Ивицата Газа е освободени от мита и всякакви други такси с равностоен ефект, както и от количествени ограничения и от всякакви други мерки с равностоен ефект.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(1) ursprungswaren der republik tadschikistan werden unbeschadet der artikel 8, 11 und 12 frei von mengenmäßigen beschränkungen und maßnahmen gleicher wirkung in die gemeinschaft eingeführt.

불가리어

1. Стоките с произход от Република Таджикистан се внасят в Общността без количествени ограничения или мерки с равностоен ефект, без да се нарушават разпоредбите на членове 8, 11 и 12 от настоящото Споразумение.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

während der laufzeit des abkommens kann die gemeinschaft die regelung des zugangs zu den märkten der französischen überseeischen departements für die unter artikel 1 absatz 2 des anhangs v fallenden ursprungswaren der akp-staaten entsprechend den erfordernissen der wirtschaftlichen entwicklung dieser departements ändern.

불가리어

Общността има правото по време на действието на споразумението да изменя, в светлината на изискванията за икономическо развитие на френските отвъдморски територии, разпоредбите, регулиращи достъпа до пазара на последните на продуктите, произхождащи от страните от АКТБ по смисъла на член 1, параграф 2 от приложение v.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(1) die vertragsparteien wenden keine maßnahmen oder praktiken interner steuerlicher art an, die unmittelbar oder mittelbar die waren der einen vertragspartei gegenüber gleichartigen ursprungswaren der anderen vertragspartei benachteiligen.

불가리어

1. Страните се въздържат от мерки или практики от вътрешно фискално естество, пораждащи пряко или косвено дискриминация между продуктите на едната договаряща се страна и сходните продукти с произход от територията на другата договаряща се страна.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(1) die bestimmungen dieses kapitels schließen nicht aus, daß die gemeinschaft bei den in anhang 1 aufgeführten ursprungswaren des westjordanlands und des gaza-streifens einen agrarteilbetrag beibehält.

불가리어

1. Разпоредбите на настоящата глава не изключват задържането от страна на Общността на селскостопански компонент по отношение на стоките с произход от Западния бряг и Ивицата Газа, както са описани в приложение 1.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

ursprungsware

불가리어

стока с произход

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,749,051,343 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인