You searched for: ursprungswaren (Tyska - Bulgariska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Bulgarian

Info

German

ursprungswaren

Bulgarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Bulgariska

Info

Tyska

ursprungswaren eines landes

Bulgariska

стоки с произход от дадена държава

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

beseitigung der ausfuhrzölle auf ursprungswaren

Bulgariska

Премахване на митата върху износа на стоки с произход

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

zur Änderung des protokolls 4 über die ursprungswaren zum ewr-abkommen

Bulgariska

за изменение на Протокол 4 към Споразумението за правилата за произход

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die gemeinschaft wendet bei der einfuhr von ursprungswaren der akp-staaten keine mengenmäßigen beschränkungen oder maßnahmen gleicher wirkung an.

Bulgariska

Общността няма да прилага към вноса на продуки, произхождащи от страните от АКТБ, каквито и да е количествени ограничения или мерки, имащи същия ефект.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

eine ausfuhrerstattung wird nur für erzeugnisse gewährt, die ohne berücksichtigung des zollstatus der verpackungen ursprungswaren der gemeinschaft sind und sich dort im freien verkehr befinden.

Bulgariska

Възстановявания се отпускат за продуктите, които, независимо от митническия статут на опаковката, са в свободно обращение и са с произход от Общността.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

ausfuhrerstattungen gemäß dieser verordnung dürfen nur für erzeugnisse gewährt werden, die sich in der gemeinschaft im freien verkehr befinden und gegebenenfalls ursprungswaren der gemeinschaft sind.

Bulgariska

Възползването от режима, предвиден с настоящия регламент, може да бъде допуснато само за продуктите, които са в свободно обращение, и които са, в съответния случай, с произход от Общността.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

gemeinsame erklärung zur regelung des zugangs zu den märkten der französischen überseeischen departements für die unter artikel 1 absatz 2 des anhangs v fallenden ursprungswaren der akp-staaten

Bulgariska

Съвместна декларация относно договореностите, регулиращи достъпа до пазарите на френските отвъдморски територии на продуктите с произход от страните от АКТБ по смисъла на член 1, параграф 2 от приложение v

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die bestimmungen dieses kapitels gelten für die in anhang ii des vertrags zur gründung der europäischen gemeinschaft aufgeführten ursprungswaren der gemeinschaft und des westjordanlands und des gaza-streifens.

Bulgariska

Разпоредбите на настоящата глава се прилагат за продукти с произход от Общността и от Западния бряг и Ивицата Газа, изброени в приложение ІІ към Договора за създаване на Европейската общност.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die ursprungswaren des westjordanlands und des gaza-streifens werden frei von zöllen und abgaben gleicher wirkung und frei von mengenmäßigen beschränkungen und maßnahmen gleicher wirkung zur einfuhr in die gemeinschaft zugelassen.

Bulgariska

Вносът в Общността на продукти с произход от Западния бряг и Ивицата Газа е освободени от мита и всякакви други такси с равностоен ефект, както и от количествени ограничения и от всякакви други мерки с равностоен ефект.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

(1) ursprungswaren der republik tadschikistan werden unbeschadet der artikel 8, 11 und 12 frei von mengenmäßigen beschränkungen und maßnahmen gleicher wirkung in die gemeinschaft eingeführt.

Bulgariska

1. Стоките с произход от Република Таджикистан се внасят в Общността без количествени ограничения или мерки с равностоен ефект, без да се нарушават разпоредбите на членове 8, 11 и 12 от настоящото Споразумение.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

während der laufzeit des abkommens kann die gemeinschaft die regelung des zugangs zu den märkten der französischen überseeischen departements für die unter artikel 1 absatz 2 des anhangs v fallenden ursprungswaren der akp-staaten entsprechend den erfordernissen der wirtschaftlichen entwicklung dieser departements ändern.

Bulgariska

Общността има правото по време на действието на споразумението да изменя, в светлината на изискванията за икономическо развитие на френските отвъдморски територии, разпоредбите, регулиращи достъпа до пазара на последните на продуктите, произхождащи от страните от АКТБ по смисъла на член 1, параграф 2 от приложение v.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

(1) die vertragsparteien wenden keine maßnahmen oder praktiken interner steuerlicher art an, die unmittelbar oder mittelbar die waren der einen vertragspartei gegenüber gleichartigen ursprungswaren der anderen vertragspartei benachteiligen.

Bulgariska

1. Страните се въздържат от мерки или практики от вътрешно фискално естество, пораждащи пряко или косвено дискриминация между продуктите на едната договаряща се страна и сходните продукти с произход от територията на другата договаряща се страна.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

(1) die bestimmungen dieses kapitels schließen nicht aus, daß die gemeinschaft bei den in anhang 1 aufgeführten ursprungswaren des westjordanlands und des gaza-streifens einen agrarteilbetrag beibehält.

Bulgariska

1. Разпоредбите на настоящата глава не изключват задържането от страна на Общността на селскостопански компонент по отношение на стоките с произход от Западния бряг и Ивицата Газа, както са описани в приложение 1.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

ursprungsware

Bulgariska

стока с произход

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,765,379,958 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK