검색어: offenbart (독일어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Serbian

정보

German

offenbart

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

세르비아어

정보

독일어

da ward daniel solch verborgenes ding durch ein gesicht des nachts offenbart.

세르비아어

i objavi se tajna danilu, u noænoj utvari; tada danilo blagoslovi boga nebeskog.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber wer glaubt unsrer predigt, und wem wird der arm des herrn offenbart?

세르비아어

ko verova propovedanju našem, i mišica gospodnja kome se otkri?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und was es noch aufhält, wisset ihr, daß er offenbart werde zu seiner zeit.

세르비아어

i sad znate šta zadržava da se ne javi u svoje vreme.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn was man von gott weiß, ist ihnen offenbar; denn gott hat es ihnen offenbart,

세르비아어

jer šta se može doznati za boga poznato je njima: jer im je bog javio;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber samuel kannte den herrn noch nicht, und des herrn wort war ihm noch nicht offenbart.

세르비아어

a samuilo još ne poznavaše gospoda, i još mu ne beše javljena reè gospodnja.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der herr hat mir's offenbart, daß ich's weiß, und zeigte mir ihr vornehmen,

세르비아어

gospod mi objavi, te znam; ti mi pokaza dela njihova.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber der herr hatte samuels ohren offenbart einen tag zuvor, ehe denn saul kam, und gesagt:

세르비아어

a gospod beše objavio samuilu dan pre nego dodje saul, rekavši:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das ist nun das drittemal, daß jesus offenbart war seinen jüngern, nachdem er von den toten auferstanden war.

세르비아어

ovo se veæ treæi put javi isus uèenicima svojim pošto ustade iz mrtvih.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

damit deutete der heilige geist, daß noch nicht offenbart wäre der weg zum heiligen, solange die vordere hütte stünde,

세르비아어

ovim pokazivaše duh sveti da se još nije otvorio put svetih, dokle prva skinija stoji;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber gott sei gedankt, der uns allezeit sieg gibt in christo und offenbart den geruch seiner erkenntnis durch uns an allen orten!

세르비아어

ali hvala bogu koji svagda nama daje pobedu u hristu isusu, i kroz nas javlja miris poznanja svog na svakom mestu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn die herrlichkeit des herrn soll offenbart werden, und alles fleisch miteinander wird es sehen; denn des herrn mund hat es geredet.

세르비아어

i javiæe se slava gospodnja, i svako æe telo videti; jer usta gospodnja govoriše.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nun aber offenbart, auch kundgemacht durch der propheten schriften nach befehl des ewigen gottes, den gehorsam des glaubens aufzurichten unter allen heiden:

세르비아어

a sad se javila i obznanila kroz pisma proroèka, po zapovesti veènog boga, za poslušanje vere medju svima neznabošcima,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da sie nun zuhörten, sagte er weiter ein gleichnis, darum daß er nahe bei jerusalem war und sie meinten, das reich gottes sollte alsbald offenbart werden,

세르비아어

a kad oni to slušahu nastavi kazivati prièu; jer beše blizu jerusalima, i mišljahu da æe se odmah javiti carstvo božije.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich habe deinen namen offenbart den menschen, die du mir von der welt gegeben hast. sie waren dein, und du hast sie mir gegeben, und sie haben dein wort behalten.

세르비아어

ja javih ime tvoje ljudima koje si mi dao od sveta; tvoji behu pa si ih meni dao, i tvoju reè održaše.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auf daß euer glaube rechtschaffen und viel köstlicher erfunden werde denn das vergängliche gold, das durchs feuer bewährt wird, zu lob, preis und ehre, wenn nun offenbart wird jesus christus,

세르비아어

da se kušanje vaše vere mnogo vrednije od zlata propadljivog koje se kuša ognjem nadje na hvalu i èast i slavu, kad se pokaže isus hristos;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

lasset euch niemand verführen in keinerlei weise; denn er kommt nicht, es sei denn, daß zuvor der abfall komme und offenbart werde der mensch der sünde, das kind des verderbens,

세르비아어

da vas niko ne prevari nikakvim naèinom; jer neæe doæi dok ne dodje najpre otpad, i ne pokaže se èovek bezakonja, sin pogibli,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die Ältesten, so unter euch sind, ermahne ich, der mitälteste und zeuge der leiden, die in christo sind, und auch teilhaftig der herrlichkeit, die offenbart werden soll:

세르비아어

starešine koje su medju vama molim koji sam i sam starešina i svedok hristovog stradanja, i imam deo u slavi koja æe se javiti:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber meinen ohren ist es vom herrn zebaoth offenbart: was gilt's, ob euch diese missetat soll vergeben werden, bis ihr sterbet? spricht der herr herr zebaoth.

세르비아어

ali gospod nad vojskama javi mi: neæe vam se oprostiti ovo bezakonje do smrti, veli gospod, gospod nad vojskama.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

am mittwoch verhaftete die polizei einen weiteren blogger, asif mohiuddin, und der innenminister offenbarte, dass in den kommenden tagen sieben weitere blogger verhaftet werden sollen.

세르비아어

u sredu je policija uhapsila i asif mohiuddina, još jednog blogera i ministar unutrašnjih poslova je otkrio da će još sedam blogera biti uhapšeno.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,790,264,877 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인