Hai cercato la traduzione di offenbart da Tedesco a Serbo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Serbian

Informazioni

German

offenbart

Serbian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Serbo

Informazioni

Tedesco

da ward daniel solch verborgenes ding durch ein gesicht des nachts offenbart.

Serbo

i objavi se tajna danilu, u noænoj utvari; tada danilo blagoslovi boga nebeskog.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber wer glaubt unsrer predigt, und wem wird der arm des herrn offenbart?

Serbo

ko verova propovedanju našem, i mišica gospodnja kome se otkri?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und was es noch aufhält, wisset ihr, daß er offenbart werde zu seiner zeit.

Serbo

i sad znate šta zadržava da se ne javi u svoje vreme.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

denn was man von gott weiß, ist ihnen offenbar; denn gott hat es ihnen offenbart,

Serbo

jer šta se može doznati za boga poznato je njima: jer im je bog javio;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber samuel kannte den herrn noch nicht, und des herrn wort war ihm noch nicht offenbart.

Serbo

a samuilo još ne poznavaše gospoda, i još mu ne beše javljena reè gospodnja.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der herr hat mir's offenbart, daß ich's weiß, und zeigte mir ihr vornehmen,

Serbo

gospod mi objavi, te znam; ti mi pokaza dela njihova.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber der herr hatte samuels ohren offenbart einen tag zuvor, ehe denn saul kam, und gesagt:

Serbo

a gospod beše objavio samuilu dan pre nego dodje saul, rekavši:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das ist nun das drittemal, daß jesus offenbart war seinen jüngern, nachdem er von den toten auferstanden war.

Serbo

ovo se veæ treæi put javi isus uèenicima svojim pošto ustade iz mrtvih.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

damit deutete der heilige geist, daß noch nicht offenbart wäre der weg zum heiligen, solange die vordere hütte stünde,

Serbo

ovim pokazivaše duh sveti da se još nije otvorio put svetih, dokle prva skinija stoji;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber gott sei gedankt, der uns allezeit sieg gibt in christo und offenbart den geruch seiner erkenntnis durch uns an allen orten!

Serbo

ali hvala bogu koji svagda nama daje pobedu u hristu isusu, i kroz nas javlja miris poznanja svog na svakom mestu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

denn die herrlichkeit des herrn soll offenbart werden, und alles fleisch miteinander wird es sehen; denn des herrn mund hat es geredet.

Serbo

i javiæe se slava gospodnja, i svako æe telo videti; jer usta gospodnja govoriše.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

nun aber offenbart, auch kundgemacht durch der propheten schriften nach befehl des ewigen gottes, den gehorsam des glaubens aufzurichten unter allen heiden:

Serbo

a sad se javila i obznanila kroz pisma proroèka, po zapovesti veènog boga, za poslušanje vere medju svima neznabošcima,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da sie nun zuhörten, sagte er weiter ein gleichnis, darum daß er nahe bei jerusalem war und sie meinten, das reich gottes sollte alsbald offenbart werden,

Serbo

a kad oni to slušahu nastavi kazivati prièu; jer beše blizu jerusalima, i mišljahu da æe se odmah javiti carstvo božije.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich habe deinen namen offenbart den menschen, die du mir von der welt gegeben hast. sie waren dein, und du hast sie mir gegeben, und sie haben dein wort behalten.

Serbo

ja javih ime tvoje ljudima koje si mi dao od sveta; tvoji behu pa si ih meni dao, i tvoju reè održaše.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auf daß euer glaube rechtschaffen und viel köstlicher erfunden werde denn das vergängliche gold, das durchs feuer bewährt wird, zu lob, preis und ehre, wenn nun offenbart wird jesus christus,

Serbo

da se kušanje vaše vere mnogo vrednije od zlata propadljivog koje se kuša ognjem nadje na hvalu i èast i slavu, kad se pokaže isus hristos;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

lasset euch niemand verführen in keinerlei weise; denn er kommt nicht, es sei denn, daß zuvor der abfall komme und offenbart werde der mensch der sünde, das kind des verderbens,

Serbo

da vas niko ne prevari nikakvim naèinom; jer neæe doæi dok ne dodje najpre otpad, i ne pokaže se èovek bezakonja, sin pogibli,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die Ältesten, so unter euch sind, ermahne ich, der mitälteste und zeuge der leiden, die in christo sind, und auch teilhaftig der herrlichkeit, die offenbart werden soll:

Serbo

starešine koje su medju vama molim koji sam i sam starešina i svedok hristovog stradanja, i imam deo u slavi koja æe se javiti:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber meinen ohren ist es vom herrn zebaoth offenbart: was gilt's, ob euch diese missetat soll vergeben werden, bis ihr sterbet? spricht der herr herr zebaoth.

Serbo

ali gospod nad vojskama javi mi: neæe vam se oprostiti ovo bezakonje do smrti, veli gospod, gospod nad vojskama.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

am mittwoch verhaftete die polizei einen weiteren blogger, asif mohiuddin, und der innenminister offenbarte, dass in den kommenden tagen sieben weitere blogger verhaftet werden sollen.

Serbo

u sredu je policija uhapsila i asif mohiuddina, još jednog blogera i ministar unutrašnjih poslova je otkrio da će još sedam blogera biti uhapšeno.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,786,483,741 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK