검색어: sterben (독일어 - 세르비아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

세르비아어

정보

독일어

sterben

세르비아어

Скок

마지막 업데이트: 2021-05-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

und ihre nachgelassenen vergehen und sterben auch unversehens.

세르비아어

slava njihova ne prolazi li s njima? umiru, ali ne u mudrosti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

ich bin hier geboren und ich werde hier auch sterben.

세르비아어

rodio sam se ovde i umreću ovde.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

denn christus ist mein leben, und sterben ist mein gewinn.

세르비아어

jer je meni život hristos, a smrt dobitak.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

wer vater und mutter flucht, der soll des todes sterben.

세르비아어

ko opsuje oca svog ili mater svoju, da se pogubi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

ja, ihr seid die leute, mit euch wird die weisheit sterben!

세르비아어

da, vi ste ljudi, i s vama æe umreti mudrost.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

wer irgend einen menschen erschlägt, der soll des todes sterben.

세르비아어

i ko ubije èoveka, da se pogubi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

aber ihr werdet sterben wie menschen und wie ein tyrann zugrunde gehen.

세르비아어

ali æete kao ljudi pomreti, i kao svaki knez pašæete."

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

22:18 wer bei einem vieh liegt, der soll des todes sterben.

세르비아어

ko bi obležao živinèe, da se pogubi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

den weg verlassen bringt böse züchtigung, und wer strafe haßt, der muß sterben.

세르비아어

karanje je zlo onome ko ostavlja put; koji mrzi na ukor, umreæe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

man soll auch keinen verbannten menschen lösen, sondern er soll des todes sterben.

세르비아어

Živinèe zavetovano, koje èovek zavetuje, da se ne otkupljuje, nego da se ubije.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

da sprach die schlange zum weibe: ihr werdet mitnichten des todes sterben;

세르비아어

a zmija reèe ženi: neæete vi umreti;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(das sagte er aber, zu deuten, welches todes er sterben würde.)

세르비아어

a ovo govoraše da pokaže kakvom æe smrti umreti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

und er sprach: siehe, ich bin alt geworden und weiß nicht, wann ich sterben soll.

세르비아어

tada reèe: evo ostareo sam, ne znam kad æu umreti;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

auf daß sie nicht sterben. das soll eine ewige weise sein ihm und seinem samen bei ihren nachkommen.

세르비아어

tada neka peru ruke svoje i noge svoje da ne izginu. to neka im bude uredba veèna aronu i semenu njegovom od kolena do kolena.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

als nun die zeit herbeikam, daß david sterben sollte, gebot er seinem sohn salomo und sprach:

세르비아어

a kad dodje vreme davidu da umre, zapovedi solomunu, sinu svom govoreæi:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(-) und der könig sprach zu simei: du sollst nicht sterben. und der könig schwur ihm.

세르비아어

i reèe car simeju: neæeš poginuti. i zakle mu se car.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

auf zweier oder dreier zeugen mund soll sterben, wer des todes wert ist; aber auf eines zeugen soll er nicht sterben.

세르비아어

na svedoèanstvo dva ili tri èoveka da se pogubi onaj koga valja pogubiti; ali na svedoèanstvo jednog èoveka da se ne pogubi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

aber der herr sprach zu ihm: friede sei mit dir! fürchte dich nicht; du wirst nicht sterben.

세르비아어

a gospod mu reèe: budi miran, ne boj se, neæeš umreti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

also daß, wer ein vieh erschlägt, der soll's bezahlen; wer aber einen menschen erschlägt, der soll sterben.

세르비아어

ko ubije živinèe, da vrati drugo; ali ko ubije èoveka, da se pogubi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,628,920 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인