검색어: geben sie die postleitzahl (독일어 - 세부아노어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Cebuano

정보

German

geben sie die postleitzahl

Cebuano

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

세부아노어

정보

독일어

möchten sie die installation jetzt wirklich beenden?

세부아노어

sigurado ka nga undangon nimo ang pagtaod karon?

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

so geben sie ihnen die stadt des arba, des vaters enaks, das ist hebron auf dem gebirge juda und ihre vorstädte um sie her.

세부아노어

ug sila minghatag kanila sa chiriath-arba, kining arba, mao ang amahan ni anac, (nga mao ang hebron), sa kabungtoran sa juda lakip ang mga sibsibanan nga naglibut niini.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

doch läßt er seine eier auf der erde und läßt sie die heiße erde ausbrüten.

세부아노어

tungod kay iya man nga biyaan ang iyang mga itlog sa yuta, ug painitan sila diha sa balas,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch die jungen kinder geben nichts auf mich; wenn ich ihnen widerstehe, so geben sie mir böse worte.

세부아노어

bisan ang mga gagmayng kabataan managyubit kanako; kong ako motindog, sila magsulti batok kanako.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch vertilgten sie die völker nicht, wie sie doch der herr geheißen hatte;

세부아노어

wala nila paglaglaga ang mga katawohan, ingon sa gisugo ni jehova kanila,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und gab ihnen die länder der heiden, daß sie die güter der völker einnahmen,

세부아노어

ug iyang gihatag kanila ang mga yuta sa mga nasud; ug ang mga buhat sa mga katawohan gipanag-iya nila:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

daß sie die jungen weiber lehren züchtig sein, ihre männer lieben, kinder lieben,

세부아노어

aron ilang katudloan ang mga batan-ong babaye sa paghigugma sa ilang mga bana ug mga anak,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da aber die kinder israel mächtig wurden, machten sie die kanaaniter zinsbar und vertrieben sie nicht.

세부아노어

ug nahitabo nga sa makusganon na ang mga anak sa israel, ilang gibutang ang mga canaanhon sa mga bulohaton sa pintakasi, ug wala nila sila papahawaa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch schlugen sie die hütten des viehs und führten weg schafe die menge und kamele und kamen wieder gen jerusalem.

세부아노어

ila usab nga gigun-ob ang mga balong-balong sa panon sa vaca ug gidala ang daghan kaayong carnero, ug mga camello, ug mingbalik ngadto sa jerusalem.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wenn die wolken voll sind, so geben sie regen auf die erde; und wenn der baum fällt, er falle gegen mittag oder mitternacht, auf welchen ort er fällt, da wird er liegen.

세부아노어

kong ang mga dag-um napuno sa ulan, kini nagabubo sa ilang kaugalingon sa ibabaw sa yuta; ug kong ang usa ka kahoy mapukan ngadto sa habagatan, kun ngadto sa amihanan, sa dapit diin ang kahoy mapukan didto atua man siya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ihr sollt euch nicht schätze sammeln auf erden, da sie die motten und der rost fressen und da die diebe nachgraben und stehlen.

세부아노어

"ayaw kamo pagtigum ug mga bahandi alang kaninyo dinhi sa yuta diin ang tangkob ug ang taya nagakutkot, ug diin ang mga kawatan nagapanakasaka ug nagapangawat;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

ja, nach dem gesetz und zeugnis! werden sie das nicht sagen, so werden sie die morgenröte nicht haben,

세부아노어

ngadto sa kasugoan ug sa pagpamatuod! kong sila dili managsulti sumala niining pulonga, sa pagkamatuod walay kabuntagon alang kanila.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und da sie die lade gottes hineinbrachten, setzten sie sie in die hütte, die ihr david aufgerichtet hatte, und opferten brandopfer und dankopfer vor gott.

세부아노어

ug ilang gidala sa sulod ang arca sa dios, ug gibutang kini sa kinataliwad-an sa balong-balong nga gibuhat ni david alang niana: ug sila nanaghalad ug mga halad-nga-sinunog ug mga halad-sa-pakigdait sa atubangan sa dios.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nur, daß sie die höhen nicht abtaten; denn das volk opferte und räucherte noch auf den höhen. er baute das obere tor am hause des herrn.

세부아노어

apan ang hatag-as nga mga dapit wala kuhaa: ang katawohan kanunayng naghalad ug nagsunog sa incienso didto sa mga hatag-as nga dapit. iyang gitukod ang kinatas-ang ganghaan sa balay ni jehova.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da standen die kinder ammon wider die vom gebirge seir, sie zu verbannen und zu vertilgen. und da sie die vom gebirge seir hatten alle aufgerieben, half einer dem andern zum verderben.

세부아노어

kay ang mga anak sa ammon ug sa moab nanagtindog batok sa mga pumoluyo sa bukid sa seir, aron sa pagpatay ug paglaglag gayud kanila: ug sa diha nga nalaglag na nila ang mga pumoluyo sa seir, ang tagsatagsa nanagtinabangay sa paglaglag sa lain.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn dieweil er gerecht war und unter ihnen wohnte, daß er's sehen und hören mußte, quälten sie die gerechte seele von tag zu tage mit ihren ungerechten werken.

세부아노어

(kay ang mga nakita ug nadungog sa maong matarung nga tawo samtang nagpuyo siya uban kanila, sa adlaw-adlaw nakapasakit sa iyang matarung nga kalag tungod sa ilang mga malinapasong binuhatan),

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dazumal sprach david: die lade gottes soll niemand tragen außer den leviten; denn diese hat der herr erwählt, daß sie die lade gottes tragen und ihm dienen ewiglich.

세부아노어

unya si david miingon: walay bisan kinsa nga magdala sa arca sa dios gawas sa mga levihanon: kay kanila ang dios nagpili aron sa pagdala sa arca sa dios, ug sa pag-alagad kaniya sa walay katapusan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es sind aber gierige hunde, die nimmer satt werden können. sie, die hirten wissen keinen verstand; ein jeglicher sieht auf seinen weg, ein jeglicher geizt für sich in seinem stande.

세부아노어

oo, ang mga iro ulitan, sila dili gayud makabaton ug igo; ug kini mao ang mga magbalantay sa carnero nga dili makasabut: sila nanagpanlakaw sa ilang kaugalingon nga dalan, ang tagsatagsa sa iyang ganancia, gikan sa tanang dapit.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da schlachteten sie die rinder, und die priester nahmen das blut und sprengten es auf den altar; und schlachteten die widder und sprengten das blut auf den altar; und schlachteten die lämmer und sprengten das blut auf den altar;

세부아노어

busa ilang gipatay ang mga lakeng vaca, ug gidawat sa mga sacerdote ang dugo, ug gisablig kini ibabaw sa halaran: ug ilang gipatay ang mga lake nga carnero ug gisablig ang dugo ibabaw sa halaran: ilang gipatay usab ang mga nating carnero, ug gisablig ang dugo ibabaw sa halaran.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
8,040,572,481 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인