전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(3) die kontrolleure der kommission tragen dafür sorge, daß bei der erstellung ihrer kontroll-und Überprüfungsberichte die im nationalen recht des betreffenden mitgliedstaats vorgesehenen verfahrenstechnischen erfordernisse berücksichtigt werden. die gesammelten beweisstücke und unterlagen gemäß artikel 7 werden den berichten beigefügt. die auf diese weise erstellten berichte stellen in der gleichen weise und unter denselben bedingungen wie die verwaltungsberichte der kontrolleure der einzelstaatlichen verwaltungen beweismittel dar, die in den verwaltungs-oder gerichtsverfahren des mitgliedstaats, in dem sich ihre verwendung als erforderlich erweist, zulässig sind. für sie gelten dieselben beurteilungsmaßstäbe wie für die verwaltungsberichte der einzelstaatlichen verwaltungskontrolleure, und sie sind in bezug auf diese als gleichwertig zu betrachten. wird die kontrolle gemäß artikel 4 absatz 2 gemeinsam durchgeführt, so werden die einzelstaatlichen kontrolleure, die daran teilgenommen haben, ersucht, den von den kontrolleuren der kommission erstellten bericht gegenzuzeichnen.
3. kommissionens kontrollanter skall se till att deras rapporter om kontrollerna och inspektionerna upprättas med beaktande av förfarandekraven i lagstiftningen i den berörda medlemsstaten. de insamlade handlingar och underlag som avses i artikel 7 skall sammanställas i en bilaga till nämnda rapporter. de på så sätt upprättade rapporterna skall på samma sätt och på samma villkor som de administrativa rapporter som framtagits av nationella administrativa kontrollanter kunna utgöra godtagbart bevismaterial i administrativa eller rättsliga förfaranden i den medlemsstat där det visar sig vara nödvändigt att använda dem. de skall bedömas efter samma regler som gäller för administrativa rapporter upprättade av nationella administrativa kontrollanter och ha samma värde som dessa rapporter. när en kontroll utförs gemensamt, i enlighet med artikel 4 andra stycket, skall de nationella kontrollanterna som har deltagit i operationen uppmanas att kontrasignera den rapport som kommissionens kontrollanter upprättat.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: