검색어: evangeliums (독일어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Swedish

정보

German

evangeliums

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

스웨덴어

정보

독일어

dies ist der anfang des evangeliums von jesus christus, dem sohn gottes,

스웨덴어

detta är begynnelsen av evangelium om jesus kristus, guds son.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

solches aber tue ich um des evangeliums willen, auf daß ich sein teilhaftig werde.

스웨덴어

men allt gör jag för evangelii skull, för att också jag skall bliva delaktig av dess goda.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auf den tag, da gott das verborgene der menschen durch jesus christus richten wird laut meines evangeliums.

스웨덴어

ja, så skall det befinnas vara på den dag då gud, enligt det evangelium jag förkunnar, genom kristus jesus dömer över vad som är fördolt hos människorna.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich weiß aber, wenn ich zu euch komme, daß ich mit vollem segen des evangeliums christi kommen werde.

스웨덴어

och jag vet, att när jag kommer till eder, kommer jag med kristi välsignelse i fullt mått.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn ich wollte ihn bei mir behalten, daß er mir an deiner statt diente in den banden des evangeliums;

스웨덴어

jag hade väl själv velat behålla honom hos mig, så att han å dina vägnar kunde hava betjänat mig i den fångenskap som jag utstår för evangelii skull.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wichen wir denselben nicht eine stunde, ihnen untertan zu sein, auf daß die wahrheit des evangeliums bei euch bestünde.

스웨덴어

dock gåvo vi icke ens ett ögonblick vika för dem genom en sådan underkastelse; ty vi ville att evangelii sanning skulle bliva bevarad hos eder.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und für mich, auf daß mir gegeben werde das wort mit freudigem auftun meines mundes, daß ich möge kundmachen das geheimnis des evangeliums,

스웨덴어

bedjen ock för mig, att min mun må upplåtas, och att det jag skall tala må bliva mig givet, så att jag frimodigt kungör evangelii hemlighet,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich lasse euch aber wissen, liebe brüder, daß, wie es um mich steht, das ist nur mehr zur förderung des evangeliums geraten,

스웨덴어

jag vill att i, mina bröder, skolen veta att det som har vederfarits mig snarare har länt till evangelii framgång.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich erinnere euch aber, liebe brüder, des evangeliums, das ich euch verkündigt habe, welches ihr auch angenommen habt, in welchem ihr auch stehet,

스웨덴어

mina bröder, jag vill påminna eder om det evangelium som jag förkunnade för eder, som i jämväl togen emot, och som i ännu stån kvar i,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die leute des evangeliums sollen nach dem urteilen, was gott darin herabgesandt hat. und diejenigen, die nicht nach dem urteilen, was gott herabgesandt hat, das sind die frevler.

스웨덴어

låt därför dem som följer evangeliet döma i enlighet med vad gud där har uppenbarat; de som inte dömer i enlighet med vad gud har uppenbarat är syndare som trotsar gud.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

evangelium

스웨덴어

evangelium

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,747,446,636 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인