검색어: erstattungsantrag (독일어 - 스페인어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

스페인어

정보

독일어

erstattungsantrag

스페인어

solicitud de reembolso

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

artikel 2 erstattungsantrag

스페인어

artículo 2 modalidades de solicitud de reembolso

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

nl: erstattungsantrag (april 2002).

스페인어

nl/solicitudes de reembolso (abril de 2002).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

4. bedingungen für den erstattungsantrag.

스페인어

los estados miembros autorizan estas exenciones en las condiciones fijadas sólo si están seguros de que no llevan aparejado el falseamiento de la competencia o el fraude. 4.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

irl: erstattungsantrag ( 6.2.2002).

스페인어

irl/solicitudes de reembolso ( 6.2.2002).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

dem erstattungsantrag ist folgendes beizufügen:

스페인어

la solicitud de reembolso irá acompañada: a) del certificado de importación o de su copia compul­sada;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

finanzieller zwischen-/schlussbericht und erstattungsantrag

스페인어

informe financiero intermedio o final y solicitud de pago

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(3) dem erstattungsantrag ist folgendes beizufügen:

스페인어

3. la solicitud de reembolso irá acompañada:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der erstattungsantrag hat sich auf folgendes zu beziehen:

스페인어

la solicitud de devolución deberá referirse a:

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

jeder erstattungsantrag erfordert von seiten der verwaltung des erstattungsmit­gliedstaats konkretes handeln.

스페인어

en efecto, cada solicitud de devolución requiere una intervención material por parte de la administración del estado miembro de devolución.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(1) der erstattungsantrag/av muß insbesondere folgende angaben enthalten:

스페인어

1. la solicitud de devolución/pa deberá incluir en particular los siguientes datos:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

mit bescheid vom 19. september 1997 lehnte das hauptzollamt den erstattungsantrag der klägerin ab.

스페인어

los gastos efectuados por una sociedad holding por los distintos servicios utilizados en relación con la adquisición de participaciones en una filial forman parte de sus gastos generales y, por consiguiente, presentan en principio una relación directa e inmediata con el conjunto de su actividad económica.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

es steht nämlich fest, dass die commissioners dem erstattungsantrag der klägerin zunächst stattgegeben hatten.

스페인어

en efecto, ha quedado acreditado que, en un primer momento, los commissioners estimaron la solicitud de overland.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

auf anforderung durch die kommission die belege zum nachweis aller in dem erstattungsantrag aufgeführten kosten.

스페인어

a petición de la comisión, los documentos justificativos, que deberán demostrar todos los gastos indicados en la solicitud de reembolso.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

in dem erstattungsantrag muss die art der erworbenen gegenstände und dienstleistungen nach folgenden kennziffern aufgeschlüsselt werden:

스페인어

en la solicitud de devolución, la naturaleza de los bienes y servicios adquiridos se designará con arreglo a los siguientes códigos:

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

„erstattungszeitraum“ den zeitraum nach artikel 16, auf den im erstattungsantrag bezug genommen wird;

스페인어

«período de devolución», el período cubierto, según el artículo 16, por la solicitud de devolución;

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

„antragsteller“ den nicht im mitgliedstaat der erstattung ansässigen steuerpflichtigen, der den erstattungsantrag stellt.

스페인어

«solicitante», el sujeto pasivo no establecido en el estado miembro de devolución que presenta la solicitud de devolución.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

in einem solchen fall sollte der erstattungsantrag innerhalb von drei monaten nach eingang der angeforderten zusätzlichen informationen endgültig beschieden werden.

스페인어

en tal supuesto, la decisión final sobre la solicitud debería adoptarse en un plazo de tres meses a partir de la fecha en que se reciba la información requerida.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die mitgliedstaaten können jedoch beschließen, dass der erstattungsantrag ausschließlich unter einsatz eines der verfahren gemäß buchstabe b erfolgen muss.

스페인어

sin embargo, los estados miembros podrán decidir que las solicitudes de restitución deben efectuarse exclusivamente utilizando uno de los métodos contemplados en el párrafo segundo.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

- wenn eine entscheidung, mit der einem erstattungsantrag stattgegeben wird, nicht innerhalb von drei monaten nach ihrem ergehen vollzogen wird;

스페인어

- cuando una decisión por la que se da curso a una solicitud de devolución no se ejecute en un plazo de tres meses a partir de la adopción de dicha decisión;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,787,537,756 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인