인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
falls ein kreditinstitut seine interbankenverbindlichkeiten in form von schuldverschreibungen mit einer laufzeit von bis zu zwei jahren und geldmarktpapieren nicht nachweisen kann , kann es pauschal 10 % von seiner mindestreservebasis abziehen .
10 de diciembre el bank of england rebaja el tipo de interés de las operaciones dobles 50 puntos básicos , hasta el 6,25% .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(4) für den ausschluss von interbankenverbindlichkeiten von der mindestreservebasis muss jeder feste betrag, der für verbindlichkeiten mit laufzeiten von bis zu zwei jahren innerhalb der kategorie schuldverschreibungen abgezogen werden kann, auf einem für das euro-währungsgebiet geltenden verhältnis ("macro ratio") zwischen i) dem bestand aller betreffenden papiere, die von kreditinstituten ausgegeben und von anderen kreditinstituten und von der ezb und den teilnehmenden nzben gehalten werden, und ii) den ausstehenden gesamtbeträgen dieser von den kreditinstituten ausgegebenen papiere beruhen.
(4) para la exclusión de los pasivos interbancarios de la base de reservas, toda deducción estandarizada que se aplique a los pasivos con un vencimiento de hasta dos años dentro de la categoría de valores distintos de acciones, debería basarse en el macrocoeficiente para toda la zona del euro entre: i) el conjunto de los instrumentos pertinentes emitidos por las entidades de crédito y poseídos por otras entidades de crédito, por el bce y por los bcn participantes, y ii) el saldo vivo de dichos instrumentos emitidos por las entidades de crédito.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다