전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
afgifte van opleidingsgetuigschriften aan het personeel
expedición de certificados de formación al personal
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
de lidstaten erkennen overeenkomstig artikel 3 in andere lidstaten afgegeven opleidingsgetuigschriften.
los estados miembros concederán reconocimiento mutuo a los certificados de formación expedidos en otros estados miembros de conformidad con el artículo 3.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
de lidstaten mogen houders van in een andere lidstaat afgegeven opleidingsgetuigschriften om een vertaling vragen van het getuigschrift in een andere officiële taal van de gemeenschap.
los estados miembros podrán exigir a los titulares de certificados de formación expedidos en otro estado miembro que presenten una traducción del certificado en otra lengua oficial de la comunidad.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
de in lid 1 bedoelde instantie voor de afgifte van getuigschriften geeft opleidingsgetuigschriften af aan personeel dat de opleidingscursus met de in de bijlage genoemde minimumvaardigheden en -kennis heeft afgerond.
el organismo de certificación a que se refiere el apartado 1 expedirá un certificado de formación al personal que haya finalizado un curso de formación que abarque las aptitudes y conocimientos mínimos previstos en el anexo.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
(5) officieel aangewezen instanties voor de afgifte van getuigschriften moeten de naleving verzekeren van de in deze verordening opgenomen minimumeisen en daardoor bijdragen tot de effectieve en efficiënte wederzijdse erkenning van opleidingsgetuigschriften in de hele gemeenschap.
(5) el cumplimiento de los requisitos mínimos establecidos en el presente reglamento debe garantizarse a través de organismos de certificación designados oficialmente, que contribuyan así a un reconocimiento mutuo efectivo y eficaz de los certificados de formación en toda la comunidad.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
842/2006 van het europees parlement en de raad, van minimumeisen voor opleidingsprogramma's en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van opleidingsgetuigschriften voor personeel op het gebied van bepaalde gefluoreerde broeikasgassen bevattende klimaatregelingssystemen in bepaalde motorvoertuigen voor de eer relevante tekst
reglamento (ce) n° 307/2008 de la comisión, de 2 de abril de 2008 , por el que se establecen, de conformidad con el reglamento (ce) n° 842/2006 del parlamento europeo y del consejo, los requisitos mínimos de los programas de formación y las condiciones de reconocimiento mutuo de los certificados de formación del personal en lo que respecta a los sistemas de aire acondicionado de ciertos vehículos de motor que contengan determinados gases fluorados de efecto invernadero texto pertinente a efectos del eee
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
(2) personeel dat is ingeschreven voor een opleidingscursus om een opleidingsgetuigschrift te verkrijgen moet voor beperkte tijd toestemming krijgen activiteiten te ondernemen waarvoor een getuigschrift op het gebied van de opleidingscursus vereist is, op voorwaarde dat het onder toezicht staat van personeel dat over een dergelijk getuigschrift beschikt.
(2) resulta oportuno permitir, durante un período de tiempo limitado, al personal matriculado en un curso de formación a los efectos de obtención de un certificado realizar actividades integradas en el curso de formación y para las que se exija dicho certificado, siempre que esté bajo la supervisión de personal que posea tal certificado.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질: