인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
solange ich atme, hoffe ich.
mientras respiro, espero.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
solange ich lebe, werde ich das nicht vergessen.
no lo olvidaré ni en la hora de mi muerte.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
habe ich gemacht.
lo he hecho.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
habe ich recht?
¿tengo razón?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
das habe ich getan.
en primer lugar, ayudar.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
aufgrund dessen habe ich
Ése es su derecho.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
brüder habe ich keine.
no tengo hermanos.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
welches rückgaberecht habe ich?
¿cuál es la política de devoluciones?
마지막 업데이트: 2016-12-12
사용 빈도: 3
품질:
ich will keine glatze bekommen, solange ich noch jung bin.
no quiero quedarme calvo cuando aún soy joven.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
"solange ich geld verdiente, schloss man die augen."
"mientras ganaba dinero, cerraban los ojos."
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ich will den herrn loben, solange ich lebe, und meinem gott lobsingen, solange ich hier bin.
alabaré a jehovah en mi vida; a mi dios cantaré salmos mientras viva
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
er war ein produkt all des besten des nigerianischen wesens, und deshalb habe ich hoffnung für unser land.
fue un producto de lo mejor que hay en el espíritu nigeriano y por eso tengo fe en nuestro país.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
solange ich solche veränderungen nicht sehe, kann ich nur sagen, daß ich gegen den vorschlag der kommission bin.
8 y 9, primera parte, y 12 en la parte relativa al principio de armonización de los precios de intervención en portugal.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dennoch habe ich hoffnung, denn die schwierigkeiten werden erkannt, und wir unterhalten eine freundschaftliche beziehung zu den italienischen behörden.
no obstante, abrigo esperanzas porque se han entendido los pro blemas y tenemos una relación amistosa con las autoridades italianas.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
was soll denn das?! hob ich ihnen geantwortet, solange ich am lehen bin, pflege ich ihn so gut ich noch kann!
pero quizá los cónyuges que prestan cuidado tengan menos dificultades para adoptar esta decisión, porque ingresan en la institución juntos, o bien ponen esta condición para ingresar.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
solange ich mitglied dieses parlaments bin, habe ich die echten agrarspezialisten unter meinen kollegen sagen hören, so könne es nicht weitergehen und einschneidende veränderungen seien notwendig.
brondlund nielsen (ldr). — (da) señor presidente, en el momento actual no me es posible decir cómo voy a votar en la votación definitiva sobre la propuesta de resolución del sr. provan, ya que existen muchas propuestas de enmiendas, y con toda seguridad será sometida a algunas modificaciones en el proceso.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
er kann rauchen, soviel und so lange er möchte, solange ich nicht seinen rauch einzuatmen brauche.
puede fumar todo lo que le complazca y todo el tiempo que quiera mientras yo no tenga que inhalar sus humos.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
und er gab mir seinen segen, wo ich auch sein möge, und er befahl mir gebet und zakah, solange ich lebe
me ha bendecido dondequiera que me encuentre y me ha ordenado la azalá y el azaque mientras viva,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
und ich war über sie zeuge, solange ich unter ihnen weilte. seitdem du mich abberufen hast, bist du der wächter über sie.
fui testigo de ellos mientras estuve entre ellos, pero, después de llamarme a ti, fuiste tú quien les vigiló.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
herr giansily, ich muß sie daran erinnern, daß die entscheidungen in dieser versammlung, solange ich den tornusgemäßen vorsitz führe, seien sie richtig oder falsch, ich heffe.
green (pse). - (en) señor presidente, el sr. spencer me ha nombrado y ofendido y tengo derecho a responderle; si me está diciendo que él en ningún momento hace política en esta asamblea, me sorprende enormemente.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: