전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
akronyme und abkürzungen
akronymy a skratky
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 5
품질:
codes, abkÜrzungen und akronyme
kÓdy, skratky a akronymÁ
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
glossar – liste der akronyme
glosár – zoznam akronymov
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
anhang i: akronyme and glossar
príloha i: skratky a glosár
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
codes, abkürzungen und akronyme• länderkürzel
kódy, skratky a akronymá• kódy štátov
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
• statistische symbole • abkürzungen und akronyme
• Štatistické kódy • skratky a akronymá
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
diese emblemversion enthält keinerlei text oder akronyme.
v tejto verzii loga sa neuvádza žiadny text ani skratky.
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
nationale kürzel und akronyme in der jeweiligen originalsprache
národné skratky v pôvodnom jazyku
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
seite 20 – begriffe und akronyme begriffsbestimmungen und erläuterungen
strana 20 – použité termíny a skratky definície užitočných termínov a skratiek.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
einen schlüssel oder eine legende für im sicherheitsdatenblatt verwendete abkürzungen und akronyme;
kľúč alebo legenda k skratkám a akronymom použitým v karte bezpečnostných údajov;
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
die nachstehende tabelle enthält die in dem dokument verwendeten akronyme und abkürzungen sowie deren bedeutung.
táto časť obsahuje akronymy použité v celom dokumente.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 2
품질:
eurovoc berücksichtigt jetzt auch weitere terminologische relationen (akronyme, abkürzungen usw.).
takisto sa zobrazuje jeho hierarchická väzba a súvislosť s ďalšími termínmi v tezaure a pod. eurovoc v súčasnosti zahŕňa aj nové druhy terminologických väzieb (akronymy, skratky atď.).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ein verzeichnis der in diesem bericht verwendeten codes, abkürzungen und akronyme finden sie gleich am anfang der studie.
zdá sa však, že sú potrebné ďalšie informácie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die in den sicherheitsdatenblättern verwendete sprache muss einfach, klar und präzise sein, fachjargon, akronyme und abkürzungen sind zu vermeiden.
jazyk použitý v karte bezpečnostných údajov má byť jednoduchý, jasný a presný a má sa vyhýbať žargónu, akronymom a skratkám.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
die sprachen erscheinen in der alphabetischen reihenfolge gemäß ihrem kürzel in der iso 639 (siehe codes, abkürzungen und akronyme).
zoznam jazykov je v abecednom poradí podľa kódu iso 639 (pozri zoznam kódov, skratiek a akroným).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
die sprachen sind in der alphabetischen reihenfolge ihres iso-code 639 aufgeführt (siehe codes, abkürzungen und akronyme).
jazyky sú uvedené v zozname podľa abecedného poradia ich iso 639 kódu (pozri zoznam ich kódov, skratiek a akronymov).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
sie bedauert allerdings, dass die abteilung kommunikation nicht den status einer direktion erhalten hat, dass mit dem europäischen parlament noch keine kooperationsvereinbarung geschlossen worden ist und dass nach wie vor die abkürzungen und akronyme verwendet werden.
vyjadrila však poľutovanie nad tým, že sa z oddelenia pre komunikáciu nestalo riaditeľstvo, nad tým, že nebola s európskym parlamentom uzatvorená dohoda o spolupráci a nad používaním skratiek a akronymov.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: