전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eröffnungsspiel, halbfinale und finale der fußballweltmeisterschaft;
úvodný zápas, semifinále a finále svetového pohára vo futbale;
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
zu diesen ereignissen gehörten die endspiele der fußballweltmeisterschaft.
medzi týmito udalosťami bola finálová časť svetového pohára vo futbale.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
fußballweltmeisterschaft (herren), endrunde, direktübertragung und gesamtberichterstattung
finále svetového pohára vo futbale, (muži), v priamom prenose a v úplnom trvaní;
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
eröffnungsspiel, halbfinalspiele und endspiel der fußballeuropameisterschaft und der fußballweltmeisterschaft
Úvodné, semifinálové a finálové zápasy majstrovstiev európy vo futbale a finále majstrovstiev sveta fifa
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
spiele mit beteiligung der irischen nationalmannschaft bei der fußballeuropameisterschaft und der fußballweltmeisterschaft.
zápasy Írska vo finále majstrovstiev európy vo futbale a majstrovstvách sveta fifa
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
die eu unterstützt an den 12 austragungsorten der fußballweltmeisterschaft wichtige projekte zum thema menschenrechte, z.
európska únia realizuje v tejto oblasti zásadné projekty v 12 hostiteľských mestách svetového šampionátu.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
im in- und ausland stattfindende qualifikationsspiele mit irischer beteiligung für die fußballeuropameisterschaft und die fußballweltmeisterschaft.
kvalifikačné zápasy Írska na majstrovstvách európy vo futbale a majstrovstvách sveta fifa, na domácej pôde a na ihrisku súpera
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
der gerichtshof weist die rechtsmittel der fifa und der uefa gegen die urteile des gerichts zur fernsehübertragung der fußballweltmeisterschaft und der euro zurück
súdny dvor zamietol odvolania, ktoré podali fifa a uefa proti rozsudkom všeobecného súdu o televíznom vysielaní majstrovstiev sveta a euro
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
sie richtet sich an brasilianer und ausländer, die die fußballweltmeisterschaft 2014 besuchen, und klärt darüber auf, dass sexuelle ausbeutung eine straftat ist.
kaká a juninho pernambucano, pričom je zameraná na brazílčanov aj cudzincov, ktorí navštívia majstrovstvá sveta, s cieľom zvýšiť ich povedomie o trestnom čine sexuálneho vykorisťovania.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
eine neue kampagne zur aufklärung der Öffentlichkeit über die sexuelle ausbeutung minderjähriger in brasilien während der fußballweltmeisterschaft wurde heute vom präsidenten der europäischen kommission, josé manuel barroso, gestartet
predseda európskej komisie josé manuel barroso dnes predstavil novú kampaň, ktorá bude prebiehať počas majstrovstiev sveta v brazílii a ktorá bude zameraná na boj proti sexuálnemu vykorisťovaniu neplnoletých v tejto krajine.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
die vom weltfußballverband ausgerichtete fußballweltmeisterschaft der männer, jeweils das eröffnungsspiel, die viertelfinalspiele, halbfinalspiele und das endspiel sowie spiele der finnischen nationalmannschaft;
úvodný zápas, štvrťfinále, semifinále a finále svetového pohára vo futbale, ktorý organizuje medzinárodná hokejová federácia (fifa), a zápasy fínskeho družstva;
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
4. fußballweltmeisterschaft (herren), endrunde, direktübertragung und gesamtberichterstattung5. fußballeuropameisterschaft (herren), endrunde, direktübertragung und gesamtberichterstattung
2. udalosť má kultúrny význam, ktorý verejnosť francúzskeho spoločenstva celkovo uznáva, a tvorí katalyzátor jeho kultúrnej identity,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(13) das europäische parlament hat am 13. juni 2002 eine entschließung über die maul-und klauenseuche und die fußballweltmeisterschaft in südkorea verabschiedet, in der die mitgliedstaaten aufgefordert wurden, ihre kontrollmaßnahmen an den grenzen zu verschärfen. die kommission wurde aufgefordert, eine genaue strategie auszuarbeiten, um das risiko der einschleppung von mks durch touristen zu verringern.
(13) európsky parlament prijal dňa 13. júna 2002 rezolúciu o krívačke a slintačke a o majstrovstvách sveta vo futbale v južnej kórei vyzývajúcu členské štáty, aby sprísnili kontroly na vonkajších hraniciach spoločenstva, a komisiu, aby vypracovala podrobnú stratégiu zameranú na zníženie rizika spojeného so zavedením krívačky a slintačky turistami;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: