검색어: gesellschafters (독일어 - 슬로바키아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Slovak

정보

German

gesellschafters

Slovak

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로바키아어

정보

독일어

weisungen des gesellschafters

슬로바키아어

pokyny spoločníka

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

beschlüsse des einzigen gesellschafters

슬로바키아어

rozhodnutia jediného spoločníka

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

kapitaleinlage des gesellschafters von 50000 frf (ca. 7700 eur).

슬로바키아어

vkladom kapitálu spoločníka vo výške 50000 frf (asi 7700 eur),

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es ist notwendig, die beschlüsse des einzigen gesellschafters in seiner eigenschaft als gesellschafterversammlung schriftlich niederzulegen.

슬로바키아어

keďže rozhodnutia prijaté jediným spoločníkom v postavení valného zhromaždenia musia byť zaznamenané v písomnej forme,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

um die tätigkeit von unternehmensgruppen zu erleichtern, sollten die weisungen des einzigen gesellschafters an das leitungsorgan bindend sein.

슬로바키아어

pokyny vydané jediným spoločníkom riadiacemu orgánu by na uľahčenie fungovania skupiny spoločností mali byť záväzné.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

ein beschluss ihrer gesellschafter oder ihres einzigen gesellschafters zur genehmigung der umwandlung der gesellschaft in eine sup gefasst worden ist,

슬로바키아어

jej podielnici neprijali uznesenie alebo jej jediný spoločník neprijal rozhodnutie o schválení zmeny spoločnosti na sup;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

zu diesem zweck können die mitgliedstaaten in spezifischen fällen einschränkungen beim zugang zur einpersonengesellschaft oder eine unbeschränkte haftung des einzigen gesellschafters vorsehen.

슬로바키아어

Členské štáty môžu na tento účel v určitých prípadoch stanoviť obmedzenia na založenie spoločností s jedným spoločníkom alebo odstrániť obmedzenia ručenia jediných spoločníkov.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die vereinigung aller anteile in einer hand sowie die identität des gesellschafters müssen gegenstand der offenlegung in einem für jedermann zugänglichen register sein.

슬로바키아어

keďže skutočnosť, že všetky podiely sa sústredili do rúk jediného spoločníka, ako aj totožnosť jediného spoločníka sa musí zverejniť zápisom do registra prístupného verejnosti;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

durch die abschaffung des mindestkapitals bei gleichzeitiger beschränkter haftung des gesellschafters wird dem gründer signalisiert, dass das unternehmerische risiko von der allgemeinheit übernommen wird.

슬로바키아어

„zrušenímie požiadavky minimálneho základného imania spolu s obmedzenou zodpovednosťou spoločníka sa zakladateľovi signalizuje, že podnikateľské riziko nesie verejnosť.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

wird jedoch der anteil eines komplementärs in den anteil eines kommanditisten umgewandelt, indem die haftung eines gesellschafters beschränkt wird, so wird gesellschaftssteuer erhoben.

슬로바키아어

kapitálová daň sa však stáva splatnou, ak sa komplementár zmení na komanditistu a stane sa spoločníkom s obmedzeným ručením..

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

ein mitgliedstaat kann von der bemessungsgrundlage für die gesellschaftssteuer den betrag der von einem für die verbindlichkeiten einer kapitalgesellschaft unbeschränkt haftenden gesellschafter geleisteten einlage sowie den anteil eines solchen gesellschafters am gesellschaftsvermögen ausnehmen.

슬로바키아어

Členský štát môže vyňať z vymeriavacieho základu kapitálovej dane sumu vkladu, ktorý uskutočnil spoločník, ktorý neobmedzene ručí za záväzky kapitálovej spoločnosti, ako aj jeho podiel na aktívach spoločnosti.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die richtlinie regelt die beschlussfassungsbefugnisse des einzigen gesellschafters, die arbeit des leitungsorgans und die vertretung der sup gegenüber dritten (artikel 21).

슬로바키아어

v smernici sú zahrnuté rozhodovacie právomoci jediného spoločníka, fungovanie riadiaceho orgánu a zastupovanie sup vo vzťahu k tretím stranám (článok 21).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

ferner wird in teil 1 der richtlinie die offenlegung von informationen über die einpersonengesellschaft in einem der Öffentlichkeit zugänglichen register vorgeschrieben, und es werden beschlüsse des einzigen gesellschafters und verträge zwischen diesem und der gesellschaft geregelt.

슬로바키아어

v ustanoveniach prvej časti tejto smernice sa navyše vyžaduje zverejnenie informácií o spoločnosti s jediným spoločníkom v registri prístupnom verejnosti a upravujú sa v nich rozhodnutia prijaté jediným spoločníkom a zmluvy medzi jediným spoločníkom a spoločnosťou.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(1) jeder mitgliedstaat kann von der besteuerungsgrundlage gemäß artikel 5 den betrag der von einem für die verbindlichkeiten einer kapitalgesellschaft unbeschränkt haftenden gesellschafter geleisteten einlage sowie den anteil eines solchen gesellschafters am gesellschaftsvermögen ausnehmen.

슬로바키아어

1. každý členský štát môže vylúčiť zo základu odhadu v súlade s článkom 5 čiastku kapitálu prispievanú členom s nelimitovanými záväzkami za obligácie kapitálového podniku, ako aj podiel takého člena v aktívach podniku.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

-unterliegt jeder vorgang, durch den die haftung eines gesellschafters auf seine beteiligung am kapital beschränkt wird, insbesondere wenn die beschränkung der haftung infolge umwandlung der betroffenen kapitalgesellschaft in eine kapitalgesellschaft anderer art eintritt, der gesellschaftssteuer.

슬로바키아어

-na každú transakciu, v dôsledku ktorej je spoločník ručí len za svoj podiel na kapitále spoločnosti, najmä ak obmedzené ručenie vyplýva z transformácie kapitálovej spoločnosti na iný typ kapitálovek spoločnosti, √ sa uplatňuje kapitálová daň.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die gesellschaftsteuer wird in diesen fällen auf den wert des anteils erhoben, der den für die verbindlichkeiten der kapitalgesellschaft unbeschränkt haftenden gesellschaftern am gesellschaftsvermögen zusteht.

슬로바키아어

kapitálová daň sa vo všetkých týchto prípadoch uplatňuje na hodnotu podielu na aktívach spoločnosti, ktoré patria spoločníkom, ktorí neobmedzene ručia za záväzky spoločnosti.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,379,814 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인