전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
infolgedessen geht das vorbringen der klägerin zum vergleich der einander gegenüberstehenden marken und zur hohen kennzeichnungskraft ihrer älteren marken ins leere und ist zurückzuweisen.
z toho vyplýva, že tvrdenia žalobkyne o porovnávaní kolidujúcich ochranných známok a o vysoko odlišujúcej povahe jej skorších ochranných známok sú irelevantné a musia sa odmietnuť.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in diesem fall hatte der bestandteil„rna“ eine eingeschränkte kennzeichnungskraft, da der verbraucher von einem hinweis auf eine chemische verbindung ausgeht.
hoci súd prvého stupňa v·týchto rozsudkoch vychádzal zo zásad už stanovených v·judikatúre týkajúcej sa zmrazenia nančných prostriedkov v·oblasti boja proti terorizmu, predstavil aj niekoľko špecických úvah.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
-bestehe aber zwischen den einander gegenüberstehenden marken ein minimum an Ähnlichkeit, so hätte die identität der waren und die erhöhte kennzeichnungskraft der marken der rechtsmittelführerin zur bejahung der verwechslungsgefahr führen müssen.
-keďže kolidujúce ochranné známky vykazujú minimálny stupeň podobnosti, mali byť zhodnosť výrobkov a zvýšená rozlišovacia spôsobilosť ochranných známok odvolateľa dôvodom pre potvrdenie pravdepodobnosti zámeny;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
was im einzelnen den vergleich der angemeldeten marke mit der älteren österreichischen marke anbelangt, so entschied die beschwerdekammer, dass angesichts der normalen kennzeichnungskraft dieser älteren marke und des offenkundigen abstands zwischen den fraglichen waren beim angesprochenen publikum in Österreich keine signifikante verwechslungsgefahr bestehe.
konkrétne, pokiaľ ide o porovnanie medzi prihlasovanou ochrannou známkou a skoršou rakúskou ochrannou známkou, odvolací senát zastával názor, že vzhľadom na bežnú rozlišovaciu spôsobilosť tejto skoršej ochrannej známky a zjavný rozdiel medzi predmetnými tovarmi neexistuje žiadna výrazná pravdepodobnosť zámeny vo vnímaní cieľovou skupinou verejnosti v rakúsku.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
darüber hinaus habe das gericht erster instanz durch seine ablehnende beurteilung des vorbringens, dass die marke obelix bekannt sei und erhöhte kennzeichnungskraft besitze, gegen artikel 74 der verordnung nr. 40/94 verstoßen.
odvolateľ ďalej uvádza, že súd prvého stupňa porušil článok 74 nariadenia tým, že odmietol uznať, že obelix je všeobecne známa ochranná známka s vysokou rozlišovacou spôsobilosťou.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
die kennzeichnungskraft des wortes "oro" werde durch die benutzung sowohl der marke "oro" als auch der marke "oro saiwa" verstärkt und/oder erworben.
rozlišovacia spôsobilosť výrazu%quot%oro%quot% je v dôsledku používania tak ochrannej známky%quot%oro%quot% ako aj ochrannej známky%quot%oro saiwa%quot% posilnená a/alebo získaná.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다