검색어: kuppelstelle (독일어 - 슬로베니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Slovenian

정보

German

kuppelstelle

Slovenian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

슬로베니아어

정보

독일어

kuppelstelle zwischen schiebendem motorschiff und geschobenen fahrzeugen:

슬로베니아어

priključne točke med motornim plovilom za potiskanje in potisnimi plovili

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

kuppelstelle zwischen schubboot und schubleichtern oder anderen fahrzeugen:

슬로베니아어

priključne točke med potiskačem in potisnimi maonami ali drugimi plovili:

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

länge vom heck des schubbootes oder des schiebenden fahrzeugs bis zur kuppelstelle;

슬로베니아어

razdalja od krme potiskača oziroma potisnega plovila do priključne točke

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

jede kuppelstelle ist für die nach 2.1, 2.2 oder 2.3 ermittelte kupplungskraft zu bemessen.

슬로베니아어

vsako priključno točko je treba meriti za priključno silo, določeno v skladu s točko 2.1, 2.2 ali 2.3.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei der verwendung starrer verbindungselemente kann eine einzige kuppelstelle zugelassen werden, sofern diese eine sichere verbindung der fahrzeuge gewährleistet.

슬로베니아어

Če se uporabijo toge priključne komponente, se lahko odobri ena sama priključna točka, pod pogojem da zagotavlja varno povezavo plovila.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ausbau von kuppelstellen ist auch erforderlich in mehreren fällen, um eine effektive nutzung von verfügbarer erzeugungskapazität zu gewährleisten und um die beanspruchung des systems zu verringern, die durch engpässe an bestimmten schlüsselstellen verursacht wird. die europäische union das von dem vom europäischen rat in barcelona festgelegten ziel, nach dem in jedem mitgliedstaat bis 2005 grenzüberschreitende kuppelstellen mindestens 10% der produktionskapazität darstellen sollen, noch nicht erreicht. aus diesem grund hat die kommission in dem entwurf einer richtlinie über maßnahmen zur gewährleistung der sicherheit der elektrizitätsversorgung und von infrastrukturinvestitionen vorgeschlagen, den an koordinierung zu erhöhen und die rolle nationaler regulierungsstellen im hinblick auf kuppelstellen zu stärken.

슬로베니아어

v vrsti primerov je potreben tudi razvoj povezav, da se zagotovi učinkovita uporaba razpoložljive proizvodne zmogljivosti in zmanjša pritisk na sistem, ki ga povzroča zastoj na nekaterih ključnih ozkih grlih. evropska unija mora storiti še precej za dosego cilja, ki ga je zastavil evropski svet v barceloni, da naj do leta 2005 čezmejne povezave v vsaki državi predstavljajo vsaj 10% proizvodnih zmogljivosti. zato je komisija v osnutku direktive o varnosti dobave električne energije in infrastrukturi predlagala, da je treba povečati stopnjo sodelovanja ter vlogo mednarodnih regulatorjev v zvezi z vprašanjem povezav.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,812,235 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인