인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
für die steuergutschrift kommen investitionen in neue güter für die herstellung von verlagserzeugnissen in italienischer sprache in frage: zeitungen, zeitschriften, magazine, bücher sowie multimediaverlagserzeugnisse.
do davčnega dobropisa so upravičena vlaganja v nova proizvodna sredstva, namenjena proizvodnji založniških proizvodov v italijanskem jeziku: časopisov, revij, knjig in multimedijskih proizvodov.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
(17) für die steuergutschrift kommen investitionen in neue güter für die herstellung von verlagserzeugnissen in italienischer sprache in frage: zeitungen, zeitschriften, magazine, bücher sowie multimediaverlagserzeugnisse. ebenso beihilfefähig sind investitionen in anlagen, systeme und patente für alle phasen des produktionszyklus im rahmen von produktionstechnischen umstrukturierungsprojekten.
(17) do davčnega dobropisa so upravičena vlaganja v nova proizvodna sredstva, namenjena proizvodnji založniških proizvodov v italijanskem jeziku: časopisov, revij, knjig in multimedijskih proizvodov. ravno tako so do davčnega dobropisa upravičena vlaganja v opremo, sisteme in patente za vse faze proizvodnega ciklusa v okviru projektov tehničnega in ekonomskega prestrukturiranja.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: