전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
legte er über das alles johannes gefangen.
այդ բոլորի վրայ աւելացրեց եւ այն, որ Յովհաննէսին բանտարկեց:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
denn johannes war noch nicht ins gefängnis gelegt.
քանի դեռ Յովհաննէսին չէին բանտարկել:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
es ward ein mensch von gott gesandt, der hieß johannes.
Կար մի մարդ՝ Աստծուց ուղարկուած. նրա անունը՝ Յովհաննէս:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ihr schicktet zu johannes, und er zeugte von der wahrheit.
Յովհաննէսի մօտ դուք մարդ ուղարկեցիք, եւ նա վկայեց ճշմարտութիւնը:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
denn alle propheten und das gesetz haben geweissagt bis auf johannes.
քանի որ ամբողջ Օրէնքը եւ մարգարէները մարգարէացան մինչեւ Յովհաննէսը:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
des andern tages stand abermals johannes und zwei seiner jünger.
Հետեւեալ օրը դարձեալ այնտեղ կանգնած էր Յովհաննէսը. նաեւ՝ իր աշակերտներից երկուսը:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
und da das die zehn hörten, wurden sie unwillig über jakobus und johannes.
Այդ լսելով՝ տասը առաքեալները սկսեցին բարկանալ Յակոբոսի եւ Յովհաննէսի վրայ:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
zu der zeit kam johannes der täufer und predigte in der wüste des jüdischen landes
Այն օրերին Յովհաննէս Մկրտիչը գալիս է քարոզելու Հրէաստանի անապատում եւ ասում.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
da aber johannes im gefängnis die werke christi hörte, sandte er seiner jünger zwei
Իսկ Յովհաննէսը, երբ բանտում լսեց Քրիստոսի գործերի մասին, ուղարկեց իր աշակերտներին եւ նրանց միջոցով ասաց նրան.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
da verstanden die jünger, daß er von johannes dem täufer zu ihnen geredet hatte.
Այն ժամանակ աշակերտները հասկացան, թէ Յովհաննէս Մկրտչի մասին էր ասել իրենց:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
aber seine mutter antwortete und sprach: mitnichten, sondern er soll johannes heißen.
Բայց նրա մայրը պատասխանեց եւ ասաց. «Ո՛չ, այլ Յովհաննէս պէտք է կոչուի»:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
als aber das volk im wahn war und dachten in ihren herzen von johannes, ob er vielleicht christus wäre,
Ժողովուրդը սպասման մէջ էր, եւ բոլորն իրենց սրտում Յովհաննէսի մասին հարց էին տալիս, թէ՝ միթէ սա՞ է Քրիստոսը:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
johannes aber sprach zu herodes: es ist nicht recht, daß du deines bruders weib habest.
եւ քանի որ Յովհաննէսը Հերովդէսին ասում էր. «Քո եղբօր կնոջը քեզ կին առնելը օրինաւոր չէ»:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
da nun der herr inneward, daß vor die pharisäer gekommen war, wie jesus mehr jünger machte und taufte denn johannes
Երբ Յիսուս իմացաւ, որ փարիսեցիները լսել են, թէ ինքն աւելի շատ աշակերտներ է դարձնում եւ մկրտում, քան Յովհաննէսը
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
da er aber in das haus kam, ließ er niemand hineingehen denn petrus und jakobus und johannes und des kindes vater und mutter.
Եւ նրա տունը մտնելով՝ ոչ ոքի չթողեց ներս մտնել, բացի Պետրոսից, Յակոբոսից, Յովհաննէսից եւ երեխայի հօրից ու մօրից:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
aber von den tagen johannes des täufers bis hierher leidet das himmelreich gewalt, und die gewalt tun, die reißen es an sich.
Յովհաննէս Մկրտչի օրերից մինչեւ այժմ երկնքի արքայութիւնը բռնադատւում է. եւ հզօրներն են յափշտակում այն,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
aber johannes wehrte ihm und sprach: ich bedarf wohl, daß ich von dir getauft werde, und du kommst zu mir?
Իսկ Յովհաննէսն ընդդիմացաւ նրան ու ասաց. «Ի՛նձ պէտք է, որ քեզնից մկրտուեմ, եւ դու ի՞նձ մօտ ես գալիս»:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
da es aber herodes hörte, sprach er: es ist johannes, den ich enthauptet habe; der ist von den toten auferstanden.
Երբ Հերովդէսը այս լսեց, ասաց. «Յովհաննէսը, որի գլուխը կտրեցի ես, սա նա՛ է. մեռելներից յարութիւն է առել»:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
das gesetz und die propheten weissagen bis auf johannes; und von der zeit wird das reich gottes durchs evangelium gepredigt, und jedermann dringt mit gewalt hinein.
Օրէնքն ու մարգարէները մինչեւ Յովհաննէսն էին. այնուհետեւ աւետարանւում է Աստծու արքայութիւնը, եւ ամէն ոք բռնի է ուզում ձեռք բերել այն:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
des andern tages sieht johannes jesum zu ihm kommen und spricht: siehe, das ist gottes lamm, welches der welt sünde trägt!
Հետեւեալ օրը նա տեսաւ Յիսուսին, որ գալիս էր դէպի իրեն, ու ասաց. «Ահա՛ Գառն Աստուծոյ, որ վերացնում է աշխարհի մեղքը:
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: