검색어: antwortete (독일어 - 암하라어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Amharic

정보

German

antwortete

Amharic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

암하라어

정보

독일어

jesus antwortete ihnen: jetzt glaubet ihr?

암하라어

ኢየሱስም እንዲህ ብሎ መለሰላቸው። አሁን ታምናላችሁን?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

er antwortete aber und sprach: was hat euch mose geboten?

암하라어

እርሱ ግን መልሶ። ሙሴ ምን አዘዛችሁ? አላቸው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und er fragte ihn mancherlei; er antwortete ihm aber nichts.

암하라어

በብዙ ቃልም ጠየቀው፤ እርሱ ግን አንድ ስንኳ አልመለሰለትም።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

jesus antwortete und sprach zu ihnen: habt glauben an gott.

암하라어

ኢየሱስም መልሶ እንዲህ አላቸው። በእግዚአብሔር እመኑ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nikodemus antwortete und sprach zu ihm: wie mag solches zugehen?

암하라어

ኒቆዲሞስ መልሶ። ይህ እንዴት ሊሆን ይችላል? አለው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

jesus antwortete und sprach zu ihnen: murret nicht untereinander.

암하라어

ኢየሱስ መለሰ አላቸውም። እርስ በርሳችሁ አታንጐራጕሩ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da antwortete petrus und sprach zu ihm: deute uns dieses gleichnis.

암하라어

ጴጥሮስም መልሶ። ምሳሌውን ተርጕምልን አለው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und jesus antwortete und redete abermals durch gleichnisse zu ihnen und sprach:

암하라어

ኢየሱስም መለሰ ደግሞም በምሳሌ ነገራቸው እንዲህም አለ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

er antwortete aber und sprach: wahrlich ich sage euch: ich kenne euch nicht.

암하라어

እርሱ ግን መልሶ። እውነት እላችኋለሁ፥ አላውቃችሁም አለ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

petrus aber antwortete und die apostel und sprachen: man muß gott mehr gehorchen denn den menschen.

암하라어

ጴጥሮስና ሐዋርያትም መልሰው አሉ። ከሰው ይልቅ ለእግዚአብሔር ልንታዘዝ ይገባል።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da antwortete simon petrus und sprach: du bist christus, des lebendigen gottes sohn!

암하라어

ስምዖን ጴጥሮስም መልሶ። አንተ ክርስቶስ የሕያው እግዚአብሔር ልጅ ነህ አለ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

pilatus aber antwortete ihnen: wollt ihr, daß ich euch den könig der juden losgebe?

암하라어

ጲላጦስም። የአይሁድን ንጉሥ እፈታላችሁ ዘንድ ትወዳላችሁን? ብሎ መለሰላቸው፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

jesus antwortete ihnen und fing an, zu sagen: sehet zu das euch nicht jemand verführe!

암하라어

ኢየሱስም መልሶ እንዲህ ይላቸው ጀመር። ማንም እንዳያስታችሁ ተጠንቀቁ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

jesus antwortete ihnen und sprach: meine lehre ist nicht mein, sondern des, der mich gesandt hat.

암하라어

ስለዚህ ኢየሱስ መለሰ እንዲህም አላቸው። ትምህርቴስ ከላከኝ ነው እንጂ ከእኔ አይደለም፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

er aber antwortete und sprach zu ihnen: ich will euch auch ein wort fragen; saget mir's:

암하라어

መልሶም። እኔ ደግሞ አንዲት ነገር እጠይቃችኋለሁ፥ እናንተም ንገሩኝ፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

jesus antwortete ihnen: habe ich nicht euch zwölf erwählt? und-euer einer ist ein teufel!

암하라어

ኢየሱስም። እኔ እናንተን አሥራ ሁለታችሁን የመረጥኋችሁ አይደለምን? ከእናንተም አንዱ ዲያብሎስ ነው ብሎ መለሰላቸው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber der böse geist antwortete und sprach: jesus kenne ich wohl, und von paulus weiß ich wohl; wer seid ihr aber?

암하라어

ክፉው መንፈስ ግን መልሶ። ኢየሱስንስ አውቀዋለሁ ጳውሎስንም አውቀዋለሁ፤ እናንተሳ እነማን ናችሁ? አላቸው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und er ging zum andern und sprach gleichalso. er antwortete aber und sprach: herr, ja! -und ging nicht hin.

암하라어

ወደ ሁለተኛውም ቀርቦ እንዲሁ አለው እርሱም መልሶ። እሺ ጌታዬ አለ፤ ነገር ግን አልሄደም።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und der oberhauptmann antwortete: ich habe dies bürgerrecht mit großer summe zuwege gebracht. paulus aber sprach: ich bin aber auch römisch geboren.

암하라어

የሻለቃውም መልሶ። እኔ ይህን ዜግነት በብዙ ገንዘብ አገኘሁት አለ። ጳውሎስም። እኔ ግን በእርስዋ ተወለድሁ አለ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

jesus antwortete: habe ich übel geredet, so beweise es, daß es böse sei; habe ich aber recht geredet, was schlägst du mich?

암하라어

ኢየሱስም መልሶ። ክፉ ተናግሬ እንደ ሆንሁ ስለ ክፉ መስክር፤ መልካም ተናግሬ እንደ ሆንሁ ግን ሰለ ምን ትመታኛለህ? አለው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,773,709,269 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인