Je was op zoek naar: antwortete (Duits - Amharisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Amharic

Info

German

antwortete

Amharic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Amharisch

Info

Duits

jesus antwortete ihnen: jetzt glaubet ihr?

Amharisch

ኢየሱስም እንዲህ ብሎ መለሰላቸው። አሁን ታምናላችሁን?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er antwortete aber und sprach: was hat euch mose geboten?

Amharisch

እርሱ ግን መልሶ። ሙሴ ምን አዘዛችሁ? አላቸው።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und er fragte ihn mancherlei; er antwortete ihm aber nichts.

Amharisch

በብዙ ቃልም ጠየቀው፤ እርሱ ግን አንድ ስንኳ አልመለሰለትም።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

jesus antwortete und sprach zu ihnen: habt glauben an gott.

Amharisch

ኢየሱስም መልሶ እንዲህ አላቸው። በእግዚአብሔር እመኑ።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

nikodemus antwortete und sprach zu ihm: wie mag solches zugehen?

Amharisch

ኒቆዲሞስ መልሶ። ይህ እንዴት ሊሆን ይችላል? አለው።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

jesus antwortete und sprach zu ihnen: murret nicht untereinander.

Amharisch

ኢየሱስ መለሰ አላቸውም። እርስ በርሳችሁ አታንጐራጕሩ።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da antwortete petrus und sprach zu ihm: deute uns dieses gleichnis.

Amharisch

ጴጥሮስም መልሶ። ምሳሌውን ተርጕምልን አለው።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und jesus antwortete und redete abermals durch gleichnisse zu ihnen und sprach:

Amharisch

ኢየሱስም መለሰ ደግሞም በምሳሌ ነገራቸው እንዲህም አለ።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er antwortete aber und sprach: wahrlich ich sage euch: ich kenne euch nicht.

Amharisch

እርሱ ግን መልሶ። እውነት እላችኋለሁ፥ አላውቃችሁም አለ።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

petrus aber antwortete und die apostel und sprachen: man muß gott mehr gehorchen denn den menschen.

Amharisch

ጴጥሮስና ሐዋርያትም መልሰው አሉ። ከሰው ይልቅ ለእግዚአብሔር ልንታዘዝ ይገባል።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da antwortete simon petrus und sprach: du bist christus, des lebendigen gottes sohn!

Amharisch

ስምዖን ጴጥሮስም መልሶ። አንተ ክርስቶስ የሕያው እግዚአብሔር ልጅ ነህ አለ።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

pilatus aber antwortete ihnen: wollt ihr, daß ich euch den könig der juden losgebe?

Amharisch

ጲላጦስም። የአይሁድን ንጉሥ እፈታላችሁ ዘንድ ትወዳላችሁን? ብሎ መለሰላቸው፤

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

jesus antwortete ihnen und fing an, zu sagen: sehet zu das euch nicht jemand verführe!

Amharisch

ኢየሱስም መልሶ እንዲህ ይላቸው ጀመር። ማንም እንዳያስታችሁ ተጠንቀቁ።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

jesus antwortete ihnen und sprach: meine lehre ist nicht mein, sondern des, der mich gesandt hat.

Amharisch

ስለዚህ ኢየሱስ መለሰ እንዲህም አላቸው። ትምህርቴስ ከላከኝ ነው እንጂ ከእኔ አይደለም፤

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er aber antwortete und sprach zu ihnen: ich will euch auch ein wort fragen; saget mir's:

Amharisch

መልሶም። እኔ ደግሞ አንዲት ነገር እጠይቃችኋለሁ፥ እናንተም ንገሩኝ፤

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

jesus antwortete ihnen: habe ich nicht euch zwölf erwählt? und-euer einer ist ein teufel!

Amharisch

ኢየሱስም። እኔ እናንተን አሥራ ሁለታችሁን የመረጥኋችሁ አይደለምን? ከእናንተም አንዱ ዲያብሎስ ነው ብሎ መለሰላቸው።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber der böse geist antwortete und sprach: jesus kenne ich wohl, und von paulus weiß ich wohl; wer seid ihr aber?

Amharisch

ክፉው መንፈስ ግን መልሶ። ኢየሱስንስ አውቀዋለሁ ጳውሎስንም አውቀዋለሁ፤ እናንተሳ እነማን ናችሁ? አላቸው።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und er ging zum andern und sprach gleichalso. er antwortete aber und sprach: herr, ja! -und ging nicht hin.

Amharisch

ወደ ሁለተኛውም ቀርቦ እንዲሁ አለው እርሱም መልሶ። እሺ ጌታዬ አለ፤ ነገር ግን አልሄደም።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und der oberhauptmann antwortete: ich habe dies bürgerrecht mit großer summe zuwege gebracht. paulus aber sprach: ich bin aber auch römisch geboren.

Amharisch

የሻለቃውም መልሶ። እኔ ይህን ዜግነት በብዙ ገንዘብ አገኘሁት አለ። ጳውሎስም። እኔ ግን በእርስዋ ተወለድሁ አለ።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

jesus antwortete: habe ich übel geredet, so beweise es, daß es böse sei; habe ich aber recht geredet, was schlägst du mich?

Amharisch

ኢየሱስም መልሶ። ክፉ ተናግሬ እንደ ሆንሁ ስለ ክፉ መስክር፤ መልካም ተናግሬ እንደ ሆንሁ ግን ሰለ ምን ትመታኛለህ? አለው።

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,715,524 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK