검색어: gleichwie (독일어 - 암하라어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Amharic

정보

German

gleichwie

Amharic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

암하라어

정보

독일어

seid meine nachfolger, gleichwie ich christi!

암하라어

እኔ ክርስቶስን እንደምመስል እኔን ምሰሉ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gleichwie abraham hat gott geglaubt und es ist ihm gerechnet zur gerechtigkeit.

암하라어

እንዲሁ አብርሃም በእግዚአብሔር አመነና ጽድቅ ሆኖ ተቆጠረለት።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie sind nicht von der welt, gleichwie ich auch nicht von der welt bin.

암하라어

እኔ ከዓለም እንዳይደለሁ ከዓለም አይደሉም።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das ist mein gebot, daß ihr euch untereinander liebet, gleichwie ich euch liebe.

암하라어

እኔ እንደ ወደድኋችሁ እርስ በርሳችሁ ትዋደዱ ዘንድ ትእዛዜ ይህች ናት።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darum nehmet euch untereinander auf, gleichwie euch christus hat aufgenommen zu gottes lobe.

암하라어

ስለዚህ ክርስቶስ ለእግዚአብሔር ክብር እንደ ተቀበላችሁ እንዲሁ እርስ በርሳችሁ ተቀባበሉ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber gleichwie es zur zeit noah's war, also wird auch sein die zukunft des menschensohnes.

암하라어

የኖኅ ዘመን እንደ ነበረ የሰው ልጅ መምጣት እንዲሁ ይሆናልና።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wer da sagt, daß er in ihm bleibt, der soll auch wandeln, gleichwie er gewandelt hat.

암하라어

በእርሱ እኖራለሁ የሚል እርሱ እንደ ተመላለሰ ራሱ ደግሞ ሊመላለስ ይገባዋል።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und ein jeglicher, der solche hoffnung hat zu ihm, der reinigt sich, gleichwie er auch rein ist.

암하라어

በእርሱም ይህን ተስፋ የሚያደርግ ሁሉ እርሱ ንጹሕ እንደ ሆነ ራሱን ያነጻል።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und seine füße gleichwie messing, das im ofen glüht, und seine stimme wie großes wasserrauschen;

암하라어

እግሮቹም በእቶን የነጠረ የጋለ ናስ ይመስሉ ነበር፥ ድምፁም እንደ ብዙ ውኃዎች ድምፅ ነበረ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

seid aber untereinander freundlich, herzlich und vergebet einer dem andern, gleichwie gott euch auch vergeben hat in christo.

암하라어

እርስ በርሳችሁም ቸሮችና ርኅሩኆች ሁኑ፥ እግዚአብሔርም ደግሞ በክርስቶስ ይቅር እንዳላችሁ ይቅር ተባባሉ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und ich habe ihnen gegeben die herrlichkeit, die du mir gegeben hast, daß sie eins seien, gleichwie wir eins sind,

암하라어

እኛም አንድ እንደ ሆንን አንድ ይሆኑ ዘንድ፤ እኔም በእነርሱ አንተም በእኔ ስትሆን፥ በአንድ ፍጹማን እንዲሆኑ፥ የሰጠኸኝን ክብር እኔ ሰጥቻቸዋለሁ፤ እንዲሁም ዓለም አንተ እንደ ላክኸኝ በወደድኸኝም መጠን እነርሱን እንደ ወደድሃቸው ያውቃል።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sondern dagegen, da sie sahen, daß mir vertraut war das evangelium an die heiden, gleichwie dem petrus das evangelium an die juden

암하라어

ተመልሰው ግን ጴጥሮስ ለተገረዙት የሆነው ወንጌል አደራ እንደ ተሰጠው እንዲሁ ለእኔ ላልተገረዙት የሆነው ወንጌል አደራ እንደ ተሰጠኝ አዩ፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

mag auch jemand das wasser wehren, daß diese nicht getauft werden, die den heiligen geist empfangen haben gleichwie auch wir?

암하라어

በዚያን ጊዜ ጴጥሮስ መልሶ። እነዚህ እንደ እኛ ደግሞ መንፈስ ቅዱስን የተቀበሉ እንዳይጠመቁ ውኃን ይከለክላቸው ዘንድ የሚችል ማን ነው? አለ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn es ist uns auch verkündigt gleichwie jenen; aber das wort der predigt half jenen nichts, da nicht glaubten die, so es hörten.

암하라어

ለእነዚያ ደግሞ እንደ ተነገረ ለእኛ የምስራች ተሰብኮልናልና፤ ዳሩ ግን የሰሙት ቃል ከሰሚዎቹ ጋር በእምነት ስላልተዋሐደ አልጠቀማቸውም።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und vertrage einer den andern und vergebet euch untereinander, so jemand klage hat wider den andern; gleichwie christus euch vergeben hat, also auch ihr.

암하라어

እርስ በርሳችሁ ትዕግሥትን አድርጉ፥ ማንም በባልንጀራው ላይ የሚነቅፈው ነገር ካለው፥ ይቅር ተባባሉ። ክርስቶስ ይቅር እንዳላችሁ እናንተ ደግሞ እንዲሁ አድርጉ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und dem engel der gemeinde zu thyatira schreibe: das sagt der sohn gottes, der augen hat wie feuerflammen, und seine füße sind gleichwie messing:

암하라어

በትያጥሮንም ወዳለው ወደ ቤተ ክርስቲያን መልአክ እንዲህ ብለህ ጻፍ። እንደ እሳት ነበልባል የሆኑ ዓይኖች ያሉት በእቶንም የነጠረ የጋለ ናስ የሚመስሉ እግሮች ያሉት የእግዚአብሔር ልጅ እንዲህ ይላል።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

unter welchen auch wir alle weiland unsern wandel gehabt haben in den lüsten unsers fleisches und taten den willen des fleisches und der vernunft und waren auch kinder des zorns von natur, gleichwie auch die andern;

암하라어

በእነዚህም ልጆች መካከል እኛ ሁላችን ደግሞ፥ የሥጋችንንና የልቡናችንን ፈቃድ እያደረግን፥ በሥጋችን ምኞት በፊት እንኖር ነበርን እንደ ሌሎቹም ደግሞ ከፍጥረታችን የቁጣ ልጆች ነበርን።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich bin ein jüdischer mann, geboren zu tarsus in zilizien und erzogen in dieser stadt zu den füßen gamaliels, gelehrt mit allem fleiß im väterlichen gesetz, und war ein eiferer um gott, gleichwie ihr heute alle seid,

암하라어

እኔ የኪልቅያ በምትሆን በጠርሴስ የተወለድሁ፥ በዚችም ከተማ በገማልያል እግር አጠገብ ያደግሁ፥ የአባቶችንም ሕግ ጠንቅቄ የተማርሁ፥ ዛሬውንም እናንተ ሁሉ እንድትሆኑ ለእግዚአብሔር ቀናተኛ የሆንሁ አይሁዳዊ ሰው ነኝ

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

denn was ich vor ihm von euch gerühmt habe, darin bin ich nicht zu schanden geworden; sondern, gleichwie alles wahr ist, was ich von euch geredet habe, also ist auch unser rühmen vor titus wahr geworden.

암하라어

ለእርሱ በምንም ስለ እናንተ የተመካሁ እንደ ሆነ አላፈርሁምና፥ ነገር ግን ሁሉን ለእናንተ በእውነት እንደ ተናገርን፥ እንደዚህ ደግሞ ትምክህታችን በቲቶ ፊት እውነት ሆነ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

wir sehen jetzt durch einen spiegel in einem dunkeln wort; dann aber von angesicht zu angesicht. jetzt erkenne ich's stückweise; dann aber werde ich erkennen, gleichwie ich erkannt bin.

암하라어

ዛሬስ በመስተዋት በድንግዝግዝ እንደምናይ ነን በዚያን ጊዜ ግን ፊት ለፊት እናያለን፤ ዛሬስ ከእውቀት ከፍዬ አውቃለሁ በዚያን ጊዜ ግን እኔ ደግሞ እንደ ታወቅሁ አውቃለሁ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,857,364 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인