전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
und rief laut und sprach: gebenedeit bist du unter den weibern, und gebenedeit ist die frucht deines leibes!
በታላቅ ድምፅም ጮኻ እንዲህ አለች። አንቺ ከሴቶች መካከል የተባረክሽ ነሽ፥ የማኅፀንሽም ፍሬ የተባረከ ነው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
diese alle waren stets beieinander einmütig mit beten und flehen samt den weibern und maria, der mutter jesus, und seinen brüdern.
እነዚህ ሁሉ ከሴቶችና ከኢየሱስ እናት ከማርያም ከወንድሞቹም ጋር በአንድ ልብ ሆነው ለጸሎት ይተጉ ነበር።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
den alten weibern desgleichen, daß sie sich halten wie den heiligen ziemt, nicht lästerinnen seien, nicht weinsäuferinnen, gute lehrerinnen;
እንዲሁም አሮጊቶች ሴቶች አካሄዳቸው ለቅዱስ አገልግሎት የሚገባ፥ የማያሙ፥ ለብዙ ወይን ጠጅ የማይገዙ፥ በጎ የሆነውን ነገር የሚያስተምሩ ይሁኑ፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aber der engel antwortete und sprach zu den weibern: fürchtet euch nicht! ich weiß, daß ihr jesus, den gekreuzigten, sucht.
መልአኩም መልሶ ሴቶቹን አላቸው። እናንተስ አትፍሩ የተሰቀለውን ኢየሱስን እንድትሹ አውቃለሁና፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
und der engel kam zu ihr hinein und sprach: gegrüßet seist du, holdselige! der herr ist mit dir, du gebenedeite unter den weibern!
መልአኩም ወደ እርስዋ ገብቶ። ደስ ይበልሽ፥ ጸጋ የሞላብሽ ሆይ፥ ጌታ ከአንቺ ጋር ነው፤ አንቺ ከሴቶች መካከል የተባረክሽ ነሽ አላት።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
als er nun sah , daß sein hemd hinten zerrissen war , da sagte er : " wahrlich , das ist eine list von euch ( weibern ) ; eure list ist wahrlich groß .
ቀሚሱንም ከበስተኋላ ተቀድዶ ባየ ጊዜ « እርሱ ( የተናገርሺው ) ከተንኮላችሁ ነው ( ሴቶች ) ተንኮላችሁ በእርግጥ ብርቱ ነውና » አላት ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다