검색어: übernahmebescheinigung (독일어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

영어

정보

독일어

Übernahmebescheinigung

영어

takeover certificate

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 5
품질:

추천인: IATE

독일어

b) dem original der Übernahmebescheinigung oder der lieferbescheinigung,

영어

(b) the original of the taking-over certificate or the delivery certificate;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die zahlung der lieferung erfolgt für die nettomenge, die in der Übernahmebescheinigung genannt wird .

영어

payment for the supplies will be calculated for the net quantity indicated on the take-over certificate referred to .

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(2) in der Übernahmebescheinigung oder der lieferbescheinigung wird die tatsächlich gelieferte nettomenge festgestellt.

영어

2. the taking-over certificate or the delivery certificate shall establish the net quantity actually delivered.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

(2) die zahlung erfolgt für die in der Übernahmebescheinigung oder der lieferbescheinigung angegebene nettomenge.

영어

2. payment shall be made in respect of the net quantity shown in the taking-over certificate or the delivery certificate.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

- nach unterzeichnung einer ordnungsgemäß ausgefuellten Übernahmebescheinigung nach dem im anhang enthaltenen muster durch den beauftragten.

영어

- after signature by the person authorized of a duly completed takeover certificate, a model of which is set out in the annex.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der nachweis über den durchgeführten transfer der erzeugnisse gilt als erbracht, wenn eine von der bestimmungsinterventionsstelle ausgestellte Übernahmebescheinigung vorgelegt wird.

영어

production of a takeover document issued by the intervention agency of destimation shall constitute proof of transfer of the products.

마지막 업데이트: 2017-02-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

독일어

stimmen die angaben in der Übernahmebescheinigung nicht mit den angaben in der endgültigen konformitätsbescheinigung überein, so ist letztere bescheinigung maßgeblich und dient als grundlage für die zahlung.

영어

however, in the event of discrepancy between the taking-over certificate and the final certificate of conformity, the latter shall take precedence, and shall be the basis for the payment.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

독일어

- das original der Übernahmebescheinigung, die nach anhang i durch die von der kommission benannte kontrollstelle ausgestellt und von dem im anhang der ausschreibungsverordnung genannten vertreter des empfängerlandes unterzeichnet wurde;

영어

- the original of the take-over certificate issued by the control agency designated by the commission and signed by the representative of the recipient country given in the annex to the regulation opening the invitation to tender for the supply. that document shall be drawn up in accordance with annex i,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

독일어

- das original der Übernahmebescheinigung nach anhang i, die von dem im anhang der ausschreibungsverordnung genannten vertreter des empfängerlandes ausgestellt und von der mit der kontrolle auf der lieferstufe beauftragten stelle abgezeichnet wurde;

영어

- the original of the take-over certificate issued by the representative of the recipient country given in the annex to the regulation opening the invitation to tender for the supply. that document shall be drawn up in accordance with annex i and endorsed by the control agency at the delivery stage,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

독일어

(6) der antrag auf zahlung des angebotsgesamt- oder -restbetrages ist bei der kommission binnen drei monaten vom ausstellungsdatum der Übernahmebescheinigung oder der lieferbescheinigung an gerechnet einzureichen.

영어

6. all requests for payment of the full tender amount or balance thereof shall be presented to the commission within three months of the date of issue of the taking-over certificate or certificate of delivery.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

독일어

für die der ausführer die nachweise gemäß artikel 16 absatz 1 oder 2 nicht erbringen kann, gilt das erzeugnis auf vorlage des nachweises der bezahlung der erzeugnisse und einer Übernahmebescheinigung, die von den streitkräften, der internationalen organisation bzw. der diplomatischen vertretung in dem drittland, für welche die erzeugnisse bestimmt sind, ausgestellt wird, als in das betreffende drittland eingeführt.

영어

in respect of which the exporter cannot furnish the proof provided for in article 16(1) or (2), the products shall be deemed to have been imported into the third country where such armed forces are stationed or such international organisations or diplomatic bodies are established, upon presentation of proof of payment for the products, and an acknowledgment of delivery issued by the armed forces, international organisation or diplomatic body in the third country in question.

마지막 업데이트: 2016-11-30
사용 빈도: 6
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,792,677,539 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인